Latif Doğan - Mıhlarım - перевод текста песни на русский

Mıhlarım - Latif Doğanперевод на русский




Mıhlarım
Мои гвозди
Gidiyorsun buralardan sebep ne?
Ты уходишь отсюда, в чем причина?
Sitemin bana desem de Leyla
Упреки твои мне, Лейла, или как?
Sen gidersen benim burda işim ne?
Если ты уйдешь, что мне здесь делать?
Ancak bizi ölüm ayırır Leyla
Только смерть может нас разлучить, Лейла.
Sen gidersen benim burda işim ne?
Если ты уйдешь, что мне здесь делать?
Ancak bizi ölüm ayırır Leyla'm
Только смерть может нас разлучить, Лейла моя.
Yollarına barikatlar kurarım
На твоем пути баррикады построю,
Gittiğin yerleri yakar yıkarım
Места, куда ты пойдешь, сожгу и разрушу.
Kimmiş seni benden alan, mıhlarım
Кто же тебя у меня отнял, пронзаю болью,
Ancak bizi ölüm ayırır Leyla
Только смерть может нас разлучить, Лейла.
Kimmiş seni benden alan, mıhlarım
Кто же тебя у меня отнял, пронзаю болью,
Ancak bizi ölüm ayırır Leyla'm
Только смерть может нас разлучить, Лейла моя.
Bir şeyler mi duydun birisi mi var?
Что-то ты услышала? Кто-то появился?
Suçsuzum kanıma girme nazlı yâr
Я невиновен, не мучай меня, нежная моя.
Benim senden özge canım kimim var?
Кроме тебя, у меня никого нет, дорогая.
Ancak bizi ölüm ayırır Leyla
Только смерть может нас разлучить, Лейла.
Benim senden özge canım kimim var?
Кроме тебя, у меня никого нет, дорогая.
Ancak bizi ölüm ayırır Leyla'm
Только смерть может нас разлучить, Лейла моя.
Yollarına barikatlar kurarım
На твоем пути баррикады построю,
Gittiğin yerleri yakar yıkarım
Места, куда ты пойдешь, сожгу и разрушу.
Kimmiş seni benden alan, mıhlarım
Кто же тебя у меня отнял, пронзаю болью,
Ancak bizi ölüm ayırır Leyla
Только смерть может нас разлучить, Лейла.
Kimmiş seni benden alan, mıhlarım
Кто же тебя у меня отнял, пронзаю болью,
Ancak bizi ölüm ayırır Leyla
Только смерть может нас разлучить, Лейла.
Kimmiş seni benden alan, mıhlarım
Кто же тебя у меня отнял, пронзаю болью,
Ancak bizi ölüm ayırır Leyla'm
Только смерть может нас разлучить, Лейла моя.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.