Latifa - Nas Kteer - перевод текста песни на немецкий

Nas Kteer - Latifaперевод на немецкий




Nas Kteer
Viele Leute
(خلي بالك)
(Sei vorsichtig)
من اللي يبعد وقت الضيقة
vor dem, der in Zeiten der Not verschwindet,
واللي ما يقولش الحقيقة
und der nicht die Wahrheit sagt,
واللي باع غيرك، وبعد يومين حكا لك
und der andere verkauft hat und dir nach zwei Tagen davon erzählt.
(خلي بالك)
(Sei vorsichtig)
من اللي يتمسكن في وشك
vor dem, der sich vor dir verstellt,
ده اللي متعود يغشك
das ist der, der dich immer betrügt,
واللي بالحنية جا لك، واِشتكى لك
und der mit Zärtlichkeit zu dir kam und sich bei dir beklagte.
(خلي بالك) خلي بالك
(Sei vorsichtig) Sei vorsichtig
من اللي يبعد وقت الضيقة
vor dem, der in Zeiten der Not verschwindet,
واللي ما يقولش الحقيقة
und der nicht die Wahrheit sagt,
واللي باع غيرك، وبعد يومين حكا لك
und der andere verkauft hat und dir nach zwei Tagen davon erzählt.
(خلي بالك)
(Sei vorsichtig)
من اللي يتمسكن في وشك
vor dem, der sich vor dir verstellt,
ده اللي متعود يغشك
das ist der, der dich immer betrügt,
واللي بالحنية جا لك، واِشتكى لك
und der mit Zärtlichkeit zu dir kam und sich bei dir beklagte.
(ناس كثير) أفعالها بتبين طباعها
(Viele Leute) ihre Taten zeigen ihren Charakter,
(ناس كثير) ضلك عشان الحظ عالي
(Viele Leute) sind dein Schatten, weil dein Glück hoch ist,
(ناس في يوم) ما تعوزها متصابة في سمعها
(Manche Leute) wenn du sie nicht brauchst, tun sie, als ob sie dich nicht hören,
ناس في يوم ما تعوزك إنت بتبقى غالي
manche Leute, wenn sie dich nicht brauchen, dann bist du wertvoll.
(ناس كثير) أفعالها بتبين طباعها
(Viele Leute) ihre Taten zeigen ihren Charakter,
(ناس كثير) ضلك عشان الحظ عالي
(Viele Leute) sind dein Schatten, weil dein Glück hoch ist,
(ناس في يوم) ما تعوزها متصابة في سمعها
(Manche Leute) wenn du sie nicht brauchst, tun sie, als ob sie dich nicht hören,
ناس في يوم ما تعوزك إنت بتبقى غالي
manche Leute, wenn sie dich nicht brauchen, dann bist du wertvoll.
(وإنت ماشي)
(Wenn du gehst)
والطريق سالك يهلوا
und der Weg frei ist, tauchen sie auf,
ضاق هتلقى كثير يقلوا
wird es eng, werden viele weniger,
بكرة تنسى وعادي بتلف السواقي
morgen vergisst du es und die Dinge drehen sich weiter.
(وإنت ماشي)
(Wenn du gehst)
خلي عينك وسط راسك
sei wachsam,
نقي في الأيام دي ناسك
wähle deine Freunde in diesen Tagen sorgfältig aus,
شوف في وقت الجد مين هو اللي باقي
sieh, wer in Zeiten der Not wirklich bei dir bleibt.
(ناس كثير) أفعالها بتبين طباعها
(Viele Leute) ihre Taten zeigen ihren Charakter,
(ناس كثير) ضلك عشان الحظ عالي
(Viele Leute) sind dein Schatten, weil dein Glück hoch ist,
(ناس في يوم) ما تعوزها متصابة في سمعها
(Manche Leute) wenn du sie nicht brauchst, tun sie, als ob sie dich nicht hören,
ناس في يوم ما تعوزك إنت بتبقى غالي
manche Leute, wenn sie dich nicht brauchen, dann bist du wertvoll.
(ناس كثير) أفعالها بتبين طباعها
(Viele Leute) ihre Taten zeigen ihren Charakter,
(ناس كثير) ضلك عشان الحظ عالي
(Viele Leute) sind dein Schatten, weil dein Glück hoch ist,
(ناس في يوم) ما تعوزها متصابة في سمعها
(Manche Leute) wenn du sie nicht brauchst, tun sie, als ob sie dich nicht hören,
ناس في يوم ما تعوزك إنت بتبقى غالي
manche Leute, wenn sie dich nicht brauchen, dann bist du wertvoll.
ليل، ليل، ليل، يا ليل
Nacht, Nacht, Nacht, oh Nacht,
يا ليلي، يا ليلي، يا ليل
oh meine Nacht, oh meine Nacht, oh Nacht,
يا ليلي، يا ليلي، يا ليلي، يا ليلي، يا ليل
oh meine Nacht, oh meine Nacht, oh meine Nacht, oh meine Nacht, oh Nacht.





Авторы: Shrif Esmaeal, Karim Hakeem


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.