Текст и перевод песни Latifah feat. Paul Sinha - Met Mij
Ik
leef
met
wat
zondes
in
dezelfde
city
Я
живу
с
некоторыми
грехами
в
одном
городе.
Een
beetje
drugs,
ik
neem
het
met
dezelfde
kiddies
Немного
наркотиков,
я
принимаю
их
с
теми
же
детьми.
Geloof
me,
het
gaat
goed,
kijk
naar
wat
ik
doe
Поверь
мне,
я
в
порядке,
посмотри,
что
я
делаю.
Op
een
maandag
ben
ik
moe,
meisjes
coming
through
В
понедельник
я
устал,
девочки
приходят.
Ja,
m′n
liedjes
staan
voor
liefde,
dat
is
wat
ik
doe
Да,
мои
песни
символизируют
любовь,
вот
что
я
делаю.
In
december
naar
de
jungle
met
m'n
fucking
broer
В
декабре
в
джунгли
с
моим
гребаным
братом
Ik
doe
dit
omdat
het
kan
en
niet
omdat
het
moet
Я
делаю
это
потому
что
могу
а
не
потому
что
должен
Ik
doe
dit
omdat
het
mag
en
niet
omdat
het
moet
Я
делаю
это
потому
что
могу
а
не
потому
что
должен
Soms
ben
je
afwezig
Иногда
ты
отсутствуешь.
Nachtenlang
op
pad,
je
bent
weer
bezig
Долгие
ночи
в
дороге-и
ты
снова
в
деле.
Ik
zie
je
verschijnen
op
die
feesten
Я
вижу,
ты
появляешься
на
этих
вечеринках.
De
meeste
nachten
ben
je
in
je
eentje
of
met
mij
Большую
часть
ночей
ты
одна
или
со
мной.
Of
met
mij,
of
met
mij
Или
со
мной,
или
со
мной.
Baby,
alles
wat
je
wilt,
dat
kan
ik
zijn
Детка,
я
могу
быть
всем,
чем
ты
захочешь.
Kan
ik
zijn,
kan
ik
zijn
Могу
ли
я
быть,
Могу
ли
я
быть?
Baby,
alles
wat
je
wilt,
dat
kan
ik
zijn
Детка,
я
могу
быть
всем,
чем
ты
захочешь.
Stapje
voor
stapje
werken
wij
naar
het
vuurtje
Шаг
за
шагом
мы
движемся
к
огню.
Als
we
maar
samenwerken
gaat
dit
naar
een
huwelijk
Если
мы
просто
будем
работать
вместе
это
приведет
к
браку
Jij
en
ik
vanuit
de
top
blijven
gluren
Ты
и
я
продолжаем
подглядывать
с
вершины.
Je
hoeft
me
niet
te
coachen,
je
kan
me
wel
besturen
Тебе
не
нужно
тренировать
меня,
ты
можешь
контролировать
меня.
Ik
vind
van
wel
dat
wij
nog
samen
kunnen
zijn
Думаю,
мы
все
еще
можем
быть
вместе.
Als
je
mij
nu
laat
gaan,
zou
dat
zonde
zijn
Если
ты
отпустишь
меня
сейчас,
мне
будет
стыдно.
Kan
niet
geloven
dat
ik
jou
nu
heb
geraakt
Не
могу
поверить,
что
я
ударил
тебя
сейчас.
Kan
je
mij
vergeven
ook
al
gaat
het
beetje
traag,
baby
Можешь
ли
ты
простить
меня,
даже
если
это
будет
немного
медленно,
детка
Soms
ben
ik
effe
afwezig
Иногда
я
отсутствую.
Nachtenlang
op
pad,
ik
ben
weer
bezig
В
дороге
ночами
я
снова
принимаюсь
за
дело.
Jij
ziet
me
verschijnen
bij
die
feesten
Ты
видишь
как
я
появляюсь
на
этих
вечеринках
De
meeste
nachten
ben
ik
in
m′n
eentje
of
met
jou
Большую
часть
ночей
я
одна
или
с
тобой.
Of
met
jou,
of
met
jou,
of
met
jou
Или
с
тобой,
или
с
тобой,
или
с
тобой.
Jij
bent
alles
wat
ik
zoek
nu
in
een
vrouw
Ты-все,
что
я
ищу
сейчас
в
женщине.
En
die
hitte
brengt
ons
samen
in
de
kou
И
этот
жар
сближает
нас
в
холоде.
Ik
ben
met
jou
Я
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Latifah C Van Callias, Paul N Sinha, Thomas G Falkner, Boyd Gijbels
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.