Текст и перевод песни Latifah - Verboden Vrucht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verboden Vrucht
Запретный плод
Ik
wilde
je
vertellen
schat
echt,
ik
zat
met
mezelf
in
een
gevecht
Я
хотела
тебе
сказать,
милый,
правда,
я
боролась
с
собой
Ze
zeggen
"Waarom
willen
ze
weg?",
dus
baby-boy
via
deze
weg
Они
спрашивают:
"Почему
они
хотят
уйти?",
поэтому,
малыш,
вот
так
Je
bent
net
zo
fanominal,
ik
wist
het
al,
ze
betrasten
(?)
jou
Ты
такой
феноменальный,
я
знала
это,
они
жаждали
тебя
Jouw
attention,
ik
mis
het
al
Твоего
внимания,
я
уже
скучаю
по
нему
I′m
all
about
Все
дело
в
тебе
I'm
all
about
Все
дело
в
тебе
Je
bent
net
zo
fanominal,
ik
wist
het
al,
ze
betrasten
(?)
jou
Ты
такой
феноменальный,
я
знала
это,
они
жаждали
тебя
Jouw
attention
Твоего
внимания
I′m
all
about
Все
дело
в
тебе
I'm
all
about
Все
дело
в
тебе
Het
is
fout,
maar
het
voelt
goed
Это
неправильно,
но
это
так
хорошо
Ik
wil
niet,
dus
laat
het
baby,
come
through
Я
не
хочу,
поэтому
давай,
малыш,
действуй
We
kunnen
dit
niet
maken,
maar
het
kan
doe
(?)
Мы
не
можем
этого
делать,
но
можем,
не
так
ли?
The
things
that
we
can
take
a
shot
to
Вещи,
на
которые
мы
можем
рискнуть
Denk
ik
aan
jou,
denk
ik
aan
chemistry
Когда
я
думаю
о
тебе,
я
думаю
о
химии
Die
anderen
zijn
leuk,
maar
ze
hebben
niet
Другие
хороши,
но
у
них
нет
Wat
je
me
kan
geven,
...
(?)
Того,
что
ты
можешь
мне
дать,
этой
магии
Genieten
van
het
leven
Наслаждаться
жизнью
C'est
la
via,
mon
amie
C'est
la
vie,
mon
ami
(Так
такова
жизнь,
мой
друг)
Je
bent
net
zo
fanominal,
ik
wist
het
al,
ze
betrasten
(?)
jou
Ты
такой
феноменальный,
я
знала
это,
они
жаждали
тебя
Jouw
attention,
ik
mis
het
al
Твоего
внимания,
я
уже
скучаю
по
нему
I′m
all
about
Все
дело
в
тебе
I′m
all
about
Все
дело
в
тебе
Je
bent
net
zo
fanominal,
ik
wist
het
al,
ze
betrasten
(?)
jou
Ты
такой
феноменальный,
я
знала
это,
они
жаждали
тебя
Jouw
attention,
Твоего
внимания,
I'm
all
about
Все
дело
в
тебе
I′m
all
about
Все
дело
в
тебе
We
doen
deze
shit
since
wayback
Мы
делаем
это
с
давних
пор
Sta
ik
in
m'n
recht
of
krijg
ik
payback?
Права
ли
я
или
получу
расплату?
Dezelfde
vidi
(?)
wat
ik
nu
nog
steeds
heb
То
же
самое
видение,
которое
у
меня
есть
до
сих
пор
Jodi
(?)
legs,
baby
kom,
lay
back
Стройные
ноги,
малыш,
иди
сюда,
расслабься
Ik
word
gek,
je
brain
is
net
heffen
(?)
Я
схожу
с
ума,
твой
мозг
как
магнит
No,
no,
no,
blijf
blessen
Нет,
нет,
нет,
продолжай
благословлять
Ga
niet
weg,
baby
blijf
me
blessen
Не
уходи,
малыш,
продолжай
благословлять
меня
Ga
niet
over
texten
Не
переписывайся
Je
bent
net
zo
fanominal,
ik
wist
het
al,
ze
betrasten
(?)
jou
Ты
такой
феноменальный,
я
знала
это,
они
жаждали
тебя
Jouw
attention,
ik
mis
het
al
Твоего
внимания,
я
уже
скучаю
по
нему
I′m
all
about
Все
дело
в
тебе
I'm
all
about
Все
дело
в
тебе
Je
bent
net
zo
fanominal,
ik
wist
het
al,
ze
betrasten
(?)
jou
Ты
такой
феноменальный,
я
знала
это,
они
жаждали
тебя
Jouw
attention,
Твоего
внимания,
I′m
all
about
Все
дело
в
тебе
I'm
all
about
Все
дело
в
тебе
Je
wilt
die
rollie
om
je
wrist,
je
wilt
gaan
shinen
net
als
Depper
(?)
Ты
хочешь
эти
часы
Rolex
на
запястье,
ты
хочешь
сиять,
как
Депп
Je
wilt
die
nieuwe
patta's
hebben
en
die
praatjes
van
Kevin
Ты
хочешь
эти
новые
кроссовки
и
эти
разговоры
о
Кевине
Ik
wil
je
echt
niet
lopen
stressen,
maar
schatje
je
wilt
die
Kenzo
(?)
Я
правда
не
хочу
тебя
напрягать,
но,
детка,
ты
хочешь
этот
Kenzo
Als
ik
weer
is
op
je
wacht,
en
je
weet
niet
de
tijd
weer
Когда
я
снова
жду
тебя,
а
ты
снова
не
знаешь
времени
Als
ik
loop
te
flashen
over
hoe
ik
het
wel
doe
(?)
Когда
я
хвастаюсь
тем,
как
у
меня
дела
Maar
ik
toch
een
keertje
word,
als
je
weer
niet
bij
mij
bent
Но
я
все
равно
схожу
с
ума,
когда
тебя
нет
рядом
Ey,
als
je
weer
niet
bij
mij
bent
Эй,
когда
тебя
нет
рядом
Hoe
ik
toch
een
keertje
word.
als
je
weer
niet
bij
mij
bent
Как
я
все
равно
схожу
с
ума,
когда
тебя
нет
рядом
Je
bent
net
zo
fanominal,
ik
wist
het
al,
ze
betrasten
(?)
jou
Ты
такой
феноменальный,
я
знала
это,
они
жаждали
тебя
Jouw
attention,
ik
mis
het
al
Твоего
внимания,
я
уже
скучаю
по
нему
I′m
all
about
Все
дело
в
тебе
I′m
all
about
Все
дело
в
тебе
Je
bent
net
zo
fanominal,
ik
wist
het
al,
ze
betrasten
(?)
jou
Ты
такой
феноменальный,
я
знала
это,
они
жаждали
тебя
Jouw
attention,
Твоего
внимания,
I'm
all
about
Все
дело
в
тебе
I′m
all
about
Все
дело
в
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Latifa Chafery Van Callias, Boyd Gijbels
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.