Latino - Ninguém é Corno à Toa - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Ninguém é Corno à Toa - Ao Vivo - Latinoперевод на немецкий




Ninguém é Corno à Toa - Ao Vivo
Niemand ist grundlos Hahnrei - Live
Essa música é coisa que colocam na sua cabeça, hein!
Dieses Lied ist etwas, das man dir in den Kopf setzt, hey!
Você não tenta me entender
Du versuchst nicht, mich zu verstehen
quer saber de reclamar
Willst dich nur beschweren
O que era tão perfeito começou a dar defeito
Was so perfekt war, fängt an, Fehler zu haben
Haja saco pra aguentar
Man braucht starke Nerven, um das zu ertragen
Você não faz mais um cafuné
Du kraulst mich nicht mehr
Fica tentando me evitar
Versuchst, mir auszuweichen
Sua falta de assistência abrindo concorrência
Dein Mangel an Aufmerksamkeit öffnet die Konkurrenz
É melhor você se ligar.
Du solltest besser aufwachen.
A vida de casado até que é boa
Das Eheleben ist eigentlich gut
Às vezes enjoa,
Manchmal wird es langweilig,
Eu saindo com outra pessoa,
Ich gehe mit einer anderen Person aus,
Mas ninguém é corno a toa.
Aber niemand ist grundlos Hahnrei.
Você rejeita o meu querer
Du lehnst mein Verlangen ab
quer saber de trabalhar
Willst nur arbeiten
Não me trata com respeito
Behandelst mich nicht mit Respekt
Não me beija mais direito
Küsst mich nicht mehr richtig
Ser humano bipolar.
Bipolarer Mensch.
preferência para os amigos
Gibst deinen Freunden den Vorzug
não discute a relação
Diskutierst die Beziehung nicht mehr
Sempre cata pelo inhoco
Suchst immer nach Kleinigkeiten
Casamento duvidoso
Zweifelhafte Ehe
Deslumbrado coração.
Geblendetes Herz.





Авторы: alvaro socci, dalmo beloti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.