Текст и перевод песни Latino - Tirando Tudo Ruim, Tá Tudo Bem - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tirando Tudo Ruim, Tá Tudo Bem - Ao Vivo
Removing All Bad Things, It's All Good - Live
Tirando
tudo
ruim,
Taking
away
all
the
bad
things,
O
meu
caso
tá
mais
ou
menos
bem
My
case
is
more
or
less
fine
Mas
se
tirar
você
querida
But
if
you
remove
yourself,
my
dear
Ai
sim,
tá
tudo
bem!
Only
then,
it's
all
good!
Tirando
tudo
ruim,
tá
tudo
bem...
Taking
away
all
the
bad
things,
it's
all
good...
Tirando
tudo
ruim,
tá
tudo
bem...
Taking
away
all
the
bad
things,
it's
all
good...
Tirando
tudo
ruim,
você
também,
meu
amor
Taking
away
all
the
bad
things,
you
too,
my
love
Tirando
tudo
ruim,
tá
tudo
bem...
Taking
away
all
the
bad
things,
it's
all
good...
Você
me
diz
que
vai
chegar
de
madrugada
You
tell
me
you'll
arrive
at
dawn
Não
me
convida
pro
rodeio,
pra
balada
You
don't
invite
me
to
the
rodeo,
to
the
party
Com
a
cara
mais
lavada
desse
mundo
With
the
most
washed
face
in
the
world
Pergunta
se
eu
tô
satisfeito?
You
ask
if
I'm
satisfied?
É
claro
que
não!
Of
course
not!
Tirando
tudo
ruim,
tá
tudo
bem...
Taking
away
all
the
bad
things,
it's
all
good...
Tirando
tudo
ruim,
tá
tudo
bem...
Taking
away
all
the
bad
things,
it's
all
good...
Tirando
tudo
ruim,
você
também,
meu
amor
Taking
away
all
the
bad
things,
you
too,
my
love
Tirando
tudo
ruim,
tá
tudo
bem...
Taking
away
all
the
bad
things,
it's
all
good...
Há
quanto
tempo
você
não
me
dá
um
cheiro
How
long
has
it
been
since
you
gave
me
a
kiss?
Como
se
a
vida
fosse
só
ganhar
dinheiro
As
if
life
were
just
about
making
money
Com
a
cara
mais
lavada
desse
mundo
With
the
most
washed
face
in
the
world
Pergunta
se
eu
tô
satisfeito?
You
ask
if
I'm
satisfied?
É
claro
que
não!
Of
course
not!
Tirando
tudo
ruim,
tá
tudo
bem...
Taking
away
all
the
bad
things,
it's
all
good...
Tirando
tudo
ruim,
tá
tudo
bem...
Taking
away
all
the
bad
things,
it's
all
good...
Tirando
tudo
ruim,
você
também,
meu
amor
Taking
away
all
the
bad
things,
you
too,
my
love
Tirando
tudo
ruim,
tá
tudo
bem...
Taking
away
all
the
bad
things,
it's
all
good...
No
começo
está
sempre
tudo
bem
In
the
beginning,
everything
is
always
fine
E
a
gente
faz
de
tudo
pra
agradar
And
we
do
everything
to
please
Depois
é
um
tal
de
ficar
de
mal
Afterward,
it's
all
about
getting
mad
E
a
gente
não
consegue
se
aturar
And
we
can't
stand
each
other
Tirando
tudo
ruim,
tá
tudo
bem...
Taking
away
all
the
bad
things,
it's
all
good...
Tirando
tudo
ruim,
tá
tudo
bem...
Taking
away
all
the
bad
things,
it's
all
good...
Tirando
tudo
ruim,
você
também,
meu
amor
Taking
away
all
the
bad
things,
you
too,
my
love
Tirando
tudo
ruim,
tá
tudo
bem...
Taking
away
all
the
bad
things,
it's
all
good...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvaro Socci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.