Текст и перевод песни Latino feat. Labarca - Na Rebolada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
tenho
o
melhor
ingrediente
У
меня
есть
лучший
ингредиент,
Pra
te
ganhar,
te
temperar
completamente
Чтобы
завоевать
тебя,
полностью
приправить.
Quero
usar
e
abusar
do
figurino
Хочу
использовать
и
злоупотреблять
своим
нарядом,
Pra
te
pegar
vou
tirar
onda
de
granfino
Чтобы
заполучить
тебя,
буду
строить
из
себя
богача.
É
só
seguir
e
entrar
no
ritmo
da
batida
Просто
следуй
за
мной
и
войди
в
ритм,
Sentir
na
pele
toda
emoção
vivida
Почувствуй
на
коже
все
пережитые
эмоции.
Quero
tirar
devagarinho
o
seu
batom
Хочу
медленно
снять
твою
помаду,
Te
lambuzar
ao
som
do
nosso
reggaeton
Измазать
тебя
под
звуки
нашего
реггетона.
Eu
vou
te
dar
uma
ideia
Я
дам
тебе
подсказку:
O
não
já
tenho
desde
que
nasci
"Нет"
я
слышу
с
самого
рождения.
Vai
ser
embaraçado
Будет
неловко,
Mas
se
você
sorrir
pra
mim
Но
если
ты
мне
улыбнешься,
Eu
vou
atrás
do
sim!
Я
буду
добиваться
"да"!
A
festinha
tá
regada
e
cabe
mais
Вечеринка
в
разгаре,
и
места
хватит
еще,
O
Dj
esta
vibe
a
sorte
tá
lançada,
Диджей
задает
настроение,
жребий
брошен,
Chega
junto
bora
celebrar
Подходи
ближе,
давай
праздновать,
Novinha
vem
pro
meio
pra
dançar...
Малышка,
иди
в
центр
танцевать...
Na,
re-bo-lada...
На
танцполе...
Na
rebolada...
На
танцполе...
Na
rebolada...
На
танцполе...
Bem
gostosinho,
rebolando
na
balada
Очень
соблазнительно,
двигаясь
на
танцполе.
Na
rebolada...
На
танцполе...
Na
rebolada...
На
танцполе...
Te
seduzindo,
te
filmando
na
balada,
Соблазняя
тебя,
снимая
тебя
на
танцполе.
Yo
tengo
la
receta
У
меня
есть
рецепт,
pa
prender
el
Rumbón,
Чтобы
зажечь
румбу,
Ritmo
latino,
un
dembow
y
mucho
reggaeton,
Латинский
ритм,
дэмбоу
и
много
реггетона,
Una
pista
repleta
e
birra
y
de
mujeres
buenas,
Танцпол
полон
пива
и
хорошеньких
женщин,
Flacas
y
gorditas,
Худых
и
полненьких,
rubias
o
morenas
блондинок
или
брюнеток.
Ven
a
vacilar,
Приходите
веселиться,
vamos
a
rumbiar,
Давайте
отрываться,
yo
se
que
este
ritmo
Я
знаю,
что
этот
ритм
te
va
a
contagiar
Заразит
тебя.
No
lo
pienses
tanto
Не
думай
слишком
много,
vamos
a
bailar
Давай
танцевать,
como
si
el
mundo
mañana
se
fuera
acabar
Как
будто
завтра
конец
света.
Baílame
morena,
Танцуй
со
мной,
смуглянка,
Que
no
te
vas
a
arrepentir,
Ты
не
пожалеешь,
Deja
atrás
las
penas,
Оставь
позади
печали,
Tengo
el
remedio
pa
que
seas
féliz
У
меня
есть
лекарство
для
твоего
счастья.
Solo
cree
en
mí...
Просто
верь
мне...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ROBERTO SOUZA ROCHA, GABRIEL LABARCA ORDONEZ, MANUEL DE GODOI, JUAN GABRIEL LABARCA ORDONEZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.