Текст и перевод песни Latino feat. Perlla - Se Vira (feat. Perlla)
Se Vira (feat. Perlla)
Se Vira (feat. Perlla)
Amigo
eu
preciso
de
você
aqui
pra
conversar
Friend,
I
need
you
here
to
talk
to
Incompatível
mas
não
consigo
Incompatible
but
I
can't
do
it
Falta
coragem
para
Lacking
the
courage
to
Sai
dessa,
não
liga
olha
amiga
você
é
Get
out
of
it,
don't
mind,
look,
girl,
you
are
Gata
de
mais,
Inteligente,
atraente,
sensível
Too
beautiful,
intelligent,
attractive,
sensitive
Se
ele
quiser
então
que
corra
atrás
If
he
wants
you,
then
let
him
chase
you
Me
diz
o
que
é
que
eu
falo?
Tell
me
what
should
I
say?
O
que
que
eu
faço
agora?
What
should
I
do
now?
Se
eu
fico
ou
vou
embora
Should
I
stay
or
should
I
go
Amigo
me
ajuda
Friend,
help
me
Amiga
sai
dessa
porque
a
fila
anda
Girl,
get
out
of
it
because
the
line
is
moving
Ele
não
é
malandro?
Isn't
he
a
rascal?
Então
deixa
se
virar...
Then
let
him
fend
for
himself...
Se
vira
estou
indo
embora,
vou
ver
o
mundo
lá
fora
Fend
for
yourself,
I'm
leaving,
I'm
going
to
see
the
world
out
there
Se
vira
estou
indo
embora,
tá
sofrendo
agora
chora
Fend
for
yourself,
I'm
leaving,
you're
suffering
now,
cry
Chora
chora
tá
sofrendo
agora
chora
Cry,
cry,
you're
suffering
now,
cry
Chora
chora
tá
sofrendo
agora
chora
Cry,
cry,
you're
suffering
now,
cry
Chora
chora
tá
sofrendo
agora
chora
Cry,
cry,
you're
suffering
now,
cry
Chora
chora
tá
sofrendo
agora
chora
Cry,
cry,
you're
suffering
now,
cry
Tá
sofrendo?
chora
Are
you
suffering?
Cry
Amigo
eu
preciso
de
você
aqui
pra
conversar
Friend,
I
need
you
here
to
talk
to
Incompatível
mas
não
consigo
Incompatible
but
I
can't
do
it
Falta
coragem
para
eu
terminar
Lacking
the
courage
to
end
it
Sai
dessa,
não,
não
liga
olha
amiga
tu
é
gata
de
mais
Get
out
of
it,
no,
don't
mind,
look,
girl,
you
are
too
beautiful
Inteligente,
atraente,
sensível
Intelligent,
attractive,
sensitive
Se
ele
quiser
então
que
corra
atrás
If
he
wants
you,
then
let
him
chase
you
Me
diz
o
que
é
que
eu
falo?
Tell
me
what
should
I
say?
O
que
que
eu
faço
agora?
What
should
I
do
now?
Se
eu
fico
ou
vou
emboraAmigo
me
ajuda
Should
I
stay
or
should
I
goFriend,
help
me
Amiga
sai
dessa
porque
a
fila
anda
Girl,
get
out
of
it
because
the
line
is
moving
Ele
não
é
malandro?
Isn't
he
a
rascal?
Então
deixa
se
virar
Then
let
him
fend
for
himself
Se
vira
estou
indo
embora,
vou
ver
o
mundo
lá
fora
Fend
for
yourself,
I'm
leaving,
I'm
going
to
see
the
world
out
there
Se
vira
estou
indo
embora,
tá
sofrendo
agora
chora
Fend
for
yourself,
I'm
leaving,
you're
suffering
now,
cry
Se
vira
estou
indo
embora,
vou
ver
o
mundo
lá
fora
Fend
for
yourself,
I'm
leaving,
I'm
going
to
see
the
world
out
there
Se
vira
estou
indo
embora,
tá
sofrendo
agora
chora
Fend
for
yourself,
I'm
leaving,
you're
suffering
now,
cry
Chora
chora
tá
sofrendo
agora
choraChora
chora
tá
sofrendo
agora
chora
Cry,
cry,
you're
suffering
now,
cryCry,
cry,
you're
suffering
now,
cry
Chora
chora
tá
sofrendo
agora
choraChora
chora
tá
sofrendo
agora
chora
Cry,
cry,
you're
suffering
now,
cryCry,
cry,
you're
suffering
now,
cry
Tá
sofrendo?
chora
Are
you
suffering?
Cry
Ou
ou
ou
ou
ou,
choraa
Or
or
or
or
or,
cry
Se
liga
minha
amiga
a
fila
tem
que
andar
Listen
up,
girl,
the
line
has
to
move
Ninguém
é
substituído
para
pra
pensar
No
one
is
irreplaceable
to
stop
and
think
Ele
só
te
da
perdido
num
atende
o
celular
He
just
gives
you
the
runaround,
doesn't
answer
his
cell
phone
Vive
na
caixa
postal
Always
in
the
voicemail
Sete
um
deixa
pra
lá
Seven
one,
leave
it
Você
é
muito
gata
todo
mundo
sabe
disso
You're
too
beautiful,
everyone
knows
that
Você
merece
um
cara
que
assuma
compromisso
You
deserve
a
guy
who
will
commit
E
se
precisar
de
um
ombro
amigo
And
if
you
need
a
shoulder
to
cry
on
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.