Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
thinkin
they
their
boxes
Sie
denken,
sie
sind
ihre
Boxen
Ain't
no
way
to
box
this
Das
kann
man
nicht
in
Schranken
weisen
I
just
the
do
my
own
thing
Ich
mach
einfach
mein
Ding
That's
the
trending
topic
Das
ist
das
Trendthema
Vacay
in
the
tropics
Urlaub
in
den
Tropen
Sun
gleam
off
my
bicep
Sonne
glitzert
auf
meinem
Bizeps
She
calling
me
chocolate
Sie
nennt
mich
Schokolade
That's
the
trending
topic
Das
ist
das
Trendthema
Trick
it
if
you
got
it
Verprass
es,
wenn
du’s
hast
Cause
can't
take
it
out
here
Denn
hier
draußen
kannst
du’s
nicht
nehmen
Take
that
whole
deposit
Nimm
die
ganze
Kaution
Liquor
out
the
faucet
Alkohol
aus
dem
Wasserhahn
This
that
pimp
my
ride
shit
Das
ist
„Pimp
my
Ride“-Zeug
See
exhibit
smiling
Siehst
du,
Ausstellung
lächelnd
This
that
pimp
my
ride
shit
Das
ist
„Pimp
my
Ride“-Zeug
See
exhibit
smiling
Siehst
du,
Ausstellung
lächelnd
I
don't
feel
no
pressure
Ich
spür
keinen
Druck
I
apply
the
vice
grip.
Ich
setze
den
Schraubstock
an.
I
take
no
advices
Ich
nehme
keine
Ratschläge
I
take
on
my
vices
Ich
nehm’
meine
Laster
an
I
go
get
my
license
Ich
hol’
mir
meine
Lizenz
I
know
what
rights
is
Ich
weiß,
was
Recht
ist
Not
trying
to
be
righteous
Will
nicht
heilig
sein
I
know
where
the
line
is
Ich
kenn’
die
Grenze
Jokes
on
you
Jared
Leto
Scherz
auf
dich,
Jared
Leto
Get
no
bread,
you
on
keto
Kriegst
kein
Brot,
du
bist
auf
Keto
This
the
jungle,
nat
geo
Das
ist
der
Dschungel,
Nat
Geo
Why
would
you
Fking
Meddle
with
magneto
Warum
würdest
du
dich
mit
Magneto
anlegen
Play
your
role,
boy
you
Tito
Spiel
deine
Rolle,
Junge,
du
Tito
Watch
me
hit
the
Billie
Jean
Sieh
zu,
wie
ich
den
Billie
Jean
treffe
Plain
or
simple,
him
of
me
tho
Einfach
oder
klar,
er
oder
ich
Pride
will
kill
ya,
but
you
ego
Stolz
bringt
dich
um,
aber
dein
Ego
Business
smooth,
Rick
Pitino
Business
läuft,
Rick
Pitino
Brass
knuckles,
William
Regal
Messingknöchel,
William
Regal
Fight
for
mine,
to
the
dime
Kämpf
um
meins,
bis
zum
Cent
Take
a
fry
from
a
seagull
Nimm
einem
Vogel
'nen
Happen
weg
I
survive,
never
mind
if
it's
mine
or
it's
legal
Ich
überleb,
egal
ob’s
meins
ist
oder
legal
I
survive,
never
mind,
if
it's
mine
Ich
überleb,
egal
ob’s
meins
ist
oder
Don't
feel
no
pressure
Spür
keinen
Druck
I
apply
the
vice
grip.
Ich
setze
den
Schraubstock
an.
I
take
no
advices
Ich
nehme
keine
Ratschläge
I
take
on
my
vices
Ich
nehm’
meine
Laster
an
I
go
get
my
license
Ich
hol’
mir
meine
Lizenz
I
know
what
rights
is
Ich
weiß,
was
Recht
ist
Not
trying
to
be
righteous
Will
nicht
heilig
sein
I
know
where
the
line
is
Ich
kenn’
die
Grenze
They
thinkin
they
their
boxes
Sie
denken,
sie
sind
ihre
Boxen
Ain't
no
way
to
box
this
Das
kann
man
nicht
in
Schranken
weisen
I
just
the
do
my
own
thing
Ich
mach
einfach
mein
Ding
That's
the
trending
topic
Das
ist
das
Trendthema
Vacay
in
the
tropics
Urlaub
in
den
Tropen
Sun
gleam
off
my
bicep
Sonne
glitzert
auf
meinem
Bizeps
She
calling
me
chocolate
Sie
nennt
mich
Schokolade
That's
the
trending
topic
Das
ist
das
Trendthema
Trick
it
if
you
got
it
Verprass
es,
wenn
du’s
hast
Cause
can't
take
it
out
here
Denn
hier
draußen
kannst
du’s
nicht
nehmen
Take
that
whole
deposit
Nimm
die
ganze
Kaution
Liquor
out
the
faucet
Alkohol
aus
dem
Wasserhahn
This
that
pimp
my
ride
shit
Das
ist
„Pimp
my
Ride“-Zeug
See
exhibit
smiling
Siehst
du,
Ausstellung
lächelnd
This
that
pimp
my
ride
shit
Das
ist
„Pimp
my
Ride“-Zeug
See
exhibit
smiling
Siehst
du,
Ausstellung
lächelnd
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Latrell Boyd
Альбом
Vices
дата релиза
29-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.