winning -
Latroy
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
told
me
that
I
was
the
one
Sie
sagten
mir,
dass
ich
der
Eine
bin
From
the
beginning
Von
Anfang
an
That's
why
I'm
winning
Deshalb
gewinne
ich
That's
why
I'm
winning
Deshalb
gewinne
ich
They
told
me
that
I
was
that
boy
Sie
sagten
mir,
dass
ich
dieser
Junge
bin
From
the
beginning
Von
Anfang
an
That's
why
I'm
winning
Deshalb
gewinne
ich
That's
why
I'm
winning
Deshalb
gewinne
ich
They
told
me
that
I
was
the
one
Sie
sagten
mir,
dass
ich
der
Eine
bin
From
the
beginning
(Aye)
Von
Anfang
an
(Aye)
That's
why
I'm
winning
(Aye)
Deshalb
gewinne
ich
(Aye)
That's
why
I'm
winning
Deshalb
gewinne
ich
I
told
them
I'm
not
with
that
gang
gang
Ich
sagte
ihnen,
ich
bin
nicht
bei
dieser
Gang
Gang
But
you
know
I
still
handle
my
business
Aber
du
weißt,
ich
kümmere
mich
trotzdem
um
meine
Angelegenheiten
That's
why
I'm
winning
Deshalb
gewinne
ich
That's
why
I'm
winning
(Aye)
Deshalb
gewinne
ich
(Aye)
That's
why
I'm
winning
Deshalb
gewinne
ich
That's
why
I'm
winning
(Aye)
Deshalb
gewinne
ich
(Aye)
That's
why
I'm
winning
Deshalb
gewinne
ich
That's
why
I'm
winning
(Aye)
Deshalb
gewinne
ich
(Aye)
You
know
that
Du
weißt,
dass
That's
why
I'm
winning
Deshalb
gewinne
ich
That's
why
I'm
winning
(Aye)
Deshalb
gewinne
ich
(Aye)
That's
why
I'm
winning
Deshalb
gewinne
ich
That's
why
I'm
winning
(Aye)
Deshalb
gewinne
ich
(Aye)
Dancing
like
Jackson
Tanze
wie
Jackson
I'm
a
bad
man
Ich
bin
ein
krasser
Mann
Get
it
like
(Uh)
Verstehe
es
(Uh)
I
want
my
whole
check
Ich
will
meinen
ganzen
Scheck
We
do
not
play
bets
Wir
spielen
keine
Wetten
Got
it
like
(Oh)
Habe
es
(Oh)
You
know
I'm
homebred
Du
weißt,
ich
bin
hier
aufgewachsen
Stacking
my
cornbread
Stapele
mein
Maisbrot
Now
I'm
in
front
Jetzt
bin
ich
vorne
I
do
not
need
to
go
out
and
pull
stunts
Ich
muss
nicht
rausgehen
und
Stunts
machen
Work
on
my
craft
and
I
smoke
on
some
Runtz
Arbeite
an
meinem
Handwerk
und
ich
rauche
etwas
Runtz
Soon
as
I'm
popping,
they
all
on
my
phone
Sobald
ich
erfolgreich
bin,
sind
sie
alle
an
meinem
Telefon
All
on
my
phone
Alle
an
meinem
Telefon
Tempted
to
hit
them
all
back
and
say
look
who
I
told
Versucht,
ihnen
allen
zurückzuschreiben
und
zu
sagen,
schau,
wem
ich
es
gesagt
habe
Look
who
I
told
Schau,
wem
ich
es
gesagt
habe
Got
to
stay
grateful
cause
I'm
trynna
see
24,
man
Muss
dankbar
bleiben,
denn
ich
versuche,
24
zu
werden,
Mann
And
hopefully
more
Und
hoffentlich
mehr
I
put
in
the
hours
and
I'm
just
beginning
to
soar
Ich
habe
die
Stunden
investiert
und
ich
beginne
gerade
erst
zu
fliegen
Heading
for
the
award
(Oh,
no)
Auf
dem
Weg
zur
Auszeichnung
(Oh,
nein)
Fresher
than
water
and
lemon
(Yuh)
Frischer
als
Wasser
und
Zitrone
(Yuh)
If
haters
is
talking
way
out
of
they
mouth
Wenn
Hater
aus
ihrem
Mund
herausreden
Then,
I'm
finished
protecting
they
feelings
(Yuh)
Dann
bin
ich
fertig
damit,
ihre
Gefühle
zu
schützen
(Yuh)
Sensitive
hoes
need
a
filling
Empfindliche
Schlampen
brauchen
eine
Füllung
You
should
go
out
see
the
dentist
(Yeah)
Du
solltest
zum
Zahnarzt
gehen
(Yeah)
I'm
'bout
to
hop
on
a
flight
to
the
islands
Ich
bin
dabei,
in
einen
Flug
zu
den
Inseln
zu
steigen
Cause
my
future
holds
no
limits
(Bounce)
Denn
meine
Zukunft
kennt
keine
Grenzen
(Bounce)
They
told
me
that
I
was
the
one
Sie
sagten
mir,
dass
ich
der
Eine
bin
From
the
beginning
Von
Anfang
an
That's
why
I'm
winning
Deshalb
gewinne
ich
That's
why
I'm
winning
Deshalb
gewinne
ich
They
told
me
that
I
was
that
boy
Sie
sagten
mir,
dass
ich
dieser
Junge
bin
From
the
beginning
Von
Anfang
an
That's
why
I'm
winning
Deshalb
gewinne
ich
That's
why
I'm
winning
Deshalb
gewinne
ich
They
told
me
that
I
was
the
one
Sie
sagten
mir,
dass
ich
der
Eine
bin
From
the
beginning
(Aye)
Von
Anfang
an
(Aye)
That's
why
I'm
winning
(Aye)
Deshalb
gewinne
ich
(Aye)
That's
why
I'm
winning
Deshalb
gewinne
ich
I
told
them
I'm
not
with
that
gang
gang
Ich
sagte
ihnen,
ich
bin
nicht
bei
dieser
Gang
Gang
But
you
know
I
still
handle
my
business
Aber
du
weißt,
ich
kümmere
mich
trotzdem
um
meine
Angelegenheiten
That's
I'm
winning
Deshalb
gewinne
ich
That's
why
I'm
winning
(Aye)
Deshalb
gewinne
ich
(Aye)
I
took
L,
after
L,
after
L,
after
L
Ich
nahm
L,
nach
L,
nach
L,
nach
L
Nigga
that's
why
I'm
winning
Nigga,
deshalb
gewinne
ich
It
hurts
when
the
hates
coming
in
Es
tut
weh,
wenn
der
Hass
hereinkommt
Say
you'll
never
excel
coming
straight
from
the
city
Sie
sagen,
du
wirst
niemals
erfolgreich
sein,
direkt
aus
der
Stadt
Supply
them
with
heat
Versorge
sie
mit
Hitze
But
these
niggas
cold
Aber
diese
Niggas
sind
kalt
They'll
say
that
you
never
was
winning
Sie
werden
sagen,
dass
du
nie
gewonnen
hast
I
gave
my
heart
and
my
soul
Ich
gab
mein
Herz
und
meine
Seele
You
gave
me
5 minutes
Du
gabst
mir
5 Minuten
My
nigga,
you
gotta
be
kidding
Mein
Nigga,
du
musst
mich
veräppeln
I'm
not
a
lottery
ticket
Ich
bin
kein
Lottoschein
You
heard
that
I
did
it,
I
probably
did
it
Du
hast
gehört,
dass
ich
es
getan
habe,
ich
habe
es
wahrscheinlich
getan
I
pop
at
the
mouth,
till
they
gun
me
down
Ich
rede
so
lange,
bis
sie
mich
erschießen
My
tombstone
probably
say
finally
nigga
Auf
meinem
Grabstein
steht
wahrscheinlich
endlich
Nigga
Even
my
son
don't
put
squares
in
a
circle
Sogar
mein
Sohn
steckt
keine
Quadrate
in
einen
Kreis
You
got
to
watch
who
just
hate
when
you
winning
Du
musst
aufpassen,
wer
dich
hasst,
wenn
du
gewinnst
You
paid
for
her
nails,
she
paid
me
a
visit
Du
hast
ihre
Nägel
bezahlt,
sie
hat
mich
besucht
But
I'm
off
a
bean,
had
to
pay
me
to
finish
Aber
ich
bin
auf
einer
Bohne,
musste
mich
bezahlen,
damit
ich
fertig
werde
I
got
a
problem
with
knowing
my
limits
Ich
habe
ein
Problem
damit,
meine
Grenzen
zu
kennen
I
got
to
make
it
to
say
that
I
did
it
Ich
muss
es
schaffen,
um
zu
sagen,
dass
ich
es
geschafft
habe
Fuck
everybody
who
said
that
I
didn't
Scheiß
auf
alle,
die
gesagt
haben,
dass
ich
es
nicht
getan
habe
I
couldn't,
I
wouldn't,
cuz
nigga
I'm
winning
Ich
konnte
nicht,
ich
würde
nicht,
denn
Nigga,
ich
gewinne
Nigga
I'm
winning
(Nigga
I'm
winning)
Nigga,
ich
gewinne
(Nigga,
ich
gewinne)
They
told
me
that
I
was
the
one
Sie
sagten
mir,
dass
ich
der
Eine
bin
From
the
beginning
Von
Anfang
an
That's
why
I'm
winning
Deshalb
gewinne
ich
That's
why
I'm
winning
Deshalb
gewinne
ich
They
told
me
that
I
was
that
boy
Sie
sagten
mir,
dass
ich
dieser
Junge
bin
From
the
beginning
Von
Anfang
an
That's
why
I'm
winning
Deshalb
gewinne
ich
That's
why
I'm
winning
Deshalb
gewinne
ich
They
told
me
that
I
was
the
one
Sie
sagten
mir,
dass
ich
der
Eine
bin
From
the
beginning
(Aye)
Von
Anfang
an
(Aye)
That's
why
I'm
winning
(Aye)
Deshalb
gewinne
ich
(Aye)
That's
why
I'm
winning
Deshalb
gewinne
ich
I
told
them
I'm
not
with
that
gang
gang
Ich
sagte
ihnen,
ich
bin
nicht
bei
dieser
Gang
Gang
But
you
know
I
still
handle
my
business
Aber
du
weißt,
ich
kümmere
mich
trotzdem
um
meine
Angelegenheiten
That's
why
I'm
winning
Deshalb
gewinne
ich
That's
why
I'm
winning
(Aye)
Deshalb
gewinne
ich
(Aye)
That's
why
I'm
winning
Deshalb
gewinne
ich
That's
why
I'm
winning
(Aye)
Deshalb
gewinne
ich
(Aye)
That's
why
I'm
winning
Deshalb
gewinne
ich
That's
why
I'm
winning
(Aye)
Deshalb
gewinne
ich
(Aye)
You
know
that
Du
weißt,
dass
That's
why
I'm
winning
Deshalb
gewinne
ich
That's
why
I'm
winning
(Aye)
Deshalb
gewinne
ich
(Aye)
That's
why
I'm
winning
Deshalb
gewinne
ich
That's
why
I'm
Deshalb
bin
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ben Gaskins
Альбом
Radiant
дата релиза
22-07-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.