Latroy feat. GasFace - Blurry Night - перевод текста песни на немецкий

Blurry Night - Latroy перевод на немецкий




Blurry Night
Verschwommene Nacht
Midnight is dawning
Die Mitternacht bricht an
The sky is falling
Der Himmel stürzt ein
I don't know how I'll make it to the morning
Ich weiß nicht, wie ich es bis zum Morgen schaffe
Do you hear me warning you?
Hörst du meine Warnung?
My best friend is calling
Mein bester Freund ruft an
Beautiful madness
Wunderschöner Wahnsinn
I took a pill
Ich nahm eine Pille
It dissolved into sadness
Sie löste sich in Traurigkeit auf
In the dark there is madness
Im Dunkeln herrscht Wahnsinn
I feel it creepin' in my bones
Ich spüre, wie es in meine Knochen kriecht
I feel it reaching for my soul
Ich spüre, wie es nach meiner Seele greift
Fornication, kill frustration (Yeah)
Unzucht, töte Frustration (Yeah)
Foreign cars but what you chasing (Yeah)
Ausländische Autos, aber was jagst du? (Yeah)
I know it's coming back for more
Ich weiß, es kommt zurück, um mehr zu holen
To be honest, you're intoxicating more
Um ehrlich zu sein, du wirkst berauschender
You crept up behind me
Du hast dich von hinten angeschlichen
And lit up my body
Und meinen Körper entzündet
I guess it's just another blurry night
Ich schätze, es ist nur eine weitere verschwommene Nacht
It's just another blurry night (Uh)
Es ist nur eine weitere verschwommene Nacht (Uh)
It's just another blurry night
Es ist nur eine weitere verschwommene Nacht
It's just another blurry night (Uh)
Es ist nur eine weitere verschwommene Nacht (Uh)
We was riding it was harmless
Wir fuhren, es war harmlos
Think I was kinda unconscious (Aye)
Ich glaube, ich war irgendwie bewusstlos (Aye)
Yeah, they would love to see me down
Ja, sie würden mich gerne am Boden sehen
But i'mma turn it back around (Uh-huh)
Aber ich werde es wieder umdrehen (Uh-huh)
I lost my wallet Calabasas party (Yeah)
Ich habe meine Brieftasche auf der Calabasas Party verloren (Yeah)
Traffic too heavy, Imma ask this shawty (Yeah)
Zu viel Verkehr, ich frag diese Kleine (Yeah)
If I remember she was acting kinda naughty (Yeah)
Wenn ich mich erinnere, benahm sie sich irgendwie unartig (Yeah)
She might've had me off the love and molly (Yeah)
Sie könnte mich mit Liebe und Molly außer Gefecht gesetzt haben (Yeah)
(Uh-huh)
(Uh-huh)
(Hey)
(Hey)
I think I'm trippin' but I'm vibing with it
Ich glaube, ich drehe durch, aber ich fühle mich wohl dabei
Yeah
Yeah
You really got me sky high, feel like a kid
Du bringst mich wirklich in den Himmel, ich fühle mich wie ein Kind
Uh
Uh
Sometimes I try to chase the feelings that you give
Manchmal versuche ich, die Gefühle zu jagen, die du mir gibst
But I'm reminded that I gotta save my happiness
Aber ich werde daran erinnert, dass ich mein Glück retten muss
I guess I gotta find a new way to kill my sins
Ich schätze, ich muss einen neuen Weg finden, meine Sünden zu töten
Lord forgive me I'm going in
Herr, vergib mir, ich gehe rein
I guess it's just another blurry night
Ich schätze, es ist nur eine weitere verschwommene Nacht
It's just another blurry night (Uh)
Es ist nur eine weitere verschwommene Nacht (Uh)
It's just another blurry night
Es ist nur eine weitere verschwommene Nacht
It's just another blurry night (Uh)
Es ist nur eine weitere verschwommene Nacht (Uh)
She said she want me all in Balmain
Sie sagte, sie will mich ganz in Balmain
I said you spend it
Ich sagte, du gibst es aus,
You get it, that's how these jawns play
du bekommst es, so spielen diese Mädels
I like girls who like girls
Ich mag Mädchen, die Mädchen mögen
Let's all play
Lass uns alle spielen
She really a Billie fan
Sie ist wirklich ein Billie-Fan
These chains'll make her salivate
Diese Ketten werden sie sabbern lassen
I just broke the bank to send a bougie bitch on holiday
Ich habe gerade die Bank gesprengt, um eine versnobte Schlampe in den Urlaub zu schicken
I rap bout what I really do
Ich rappe über das, was ich wirklich tue
That shit is hard to imitate
Das ist schwer zu imitieren
My arm is in the hoop
Mein Arm ist im Korb
I'm reaching back until a verti-break
Ich greife zurück bis zum Break
And hoping that these blurry nights could maybe take the pain away
Und hoffe, dass diese verschwommenen Nächte vielleicht den Schmerz lindern können
I guess it's just another blurry night
Ich schätze, es ist nur eine weitere verschwommene Nacht
It's just another blurry night (Uh)
Es ist nur eine weitere verschwommene Nacht (Uh)
It's just another blurry night
Es ist nur eine weitere verschwommene Nacht
It's just another blurry night (Uh)
Es ist nur eine weitere verschwommene Nacht (Uh)
I guess it's just another blurry night
Ich schätze, es ist nur eine weitere verschwommene Nacht
It's just another blurry night (Uh)
Es ist nur eine weitere verschwommene Nacht (Uh)
I guess it's another, 'nother
Ich schätze, es ist eine weitere, 'ne weitere
Another, 'nother
Eine weitere, 'ne weitere
(Uh)
(Uh)
A blurry night
Eine verschwommene Nacht
I guess it's just another blurry
Ich schätze, es ist nur eine weitere verschwommene





Авторы: Ben Gaskins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.