Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Float (midnight edit)
Парение (полуночная редакция)
Sometimes
I
need
to
take
a
minute
Иногда
мне
нужно
взять
минутку,
Know
you
can
tell
my
mind
ain't
always
all
up
in
it
Знаешь,
мои
мысли
не
всегда
тут.
Gotta
fly
off
on
my
own
Должен
улететь
сам
по
себе,
I'm
on
a
brand
new
planet
Я
на
совершенно
новой
планете.
Before
you
know,
I'm
right
back
here
in
like
two
seconds
Не
успеешь
оглянуться,
как
я
вернусь
через
пару
секунд.
I
thought
I
kicked
you
out
of
my
mind
Думал,
я
выкинул
тебя
из
головы,
Doing
time
for
me
Отбываю
срок
для
себя,
I
need
you
to
cry
for
me
Мне
нужно,
чтобы
ты
плакала
по
мне,
Life's
got
a
grand
design
for
me
У
жизни
есть
грандиозный
замысел
для
меня.
It's
not
gonna
work
this
time,
baby
В
этот
раз
ничего
не
выйдет,
детка,
Work
for
peace
of
mind
daily
Работаю
над
душевным
равновесием
каждый
день.
Thinking
I
could
be
the
best
of
us
Думал,
что
могу
стать
лучшим
из
нас.
Burned
a
hundred
thousand
bridges
Сжёг
сотню
тысяч
мостов,
Had
to
do
the
dishes,
for
my
mind
Пришлось
перемыть
посуду,
для
своего
разума.
Doing
time
for
me
Отбываю
срок
для
себя,
Life's
got
a
grand
design,
baby
У
жизни
есть
грандиозный
замысел,
детка.
Just
let
your
mind
float
(float,
float)
Просто
позволь
своему
разуму
парить
(парить,
парить)
Just
let
your
mind
float
(float,
float)
Просто
позволь
своему
разуму
парить
(парить,
парить)
Just
let
your
mind
float
(float,
float)
Просто
позволь
своему
разуму
парить
(парить,
парить)
Just
let
your
mind
float
(float,
float)
Просто
позволь
своему
разуму
парить
(парить,
парить)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.