Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost in the Hills
Verloren in den Hügeln
I'm
lost
in
the
hills
Ich
bin
verloren
in
den
Hügeln
With
me
and
my
friends
Mit
mir
und
meinen
Freunden
Lost
in
the
hills
Verloren
in
den
Hügeln
With
me
and
my
friends
Mit
mir
und
meinen
Freunden
You
know
that
we
lost
in
the
hills
Du
weißt,
dass
wir
verloren
sind
in
den
Hügeln
Me
and
my
friends
Ich
und
meine
Freunde
Lost
in
the
hills
Verloren
in
den
Hügeln
Stacking
big
bills
Stapeln
dicke
Scheine
Got
time
to
kill
Haben
Zeit
totzuschlagen
Wildin'
forreal
Drehen
richtig
durch
All
my
dawgs
with
me
Alle
meine
Jungs
sind
bei
mir
Creeping
with
me
through
the
valley
(Yeah)
Schleichen
mit
mir
durch
das
Tal
(Yeah)
Keep
my
celly
on
me
Hab
mein
Handy
dabei
Case'
I'm
feeling
naughty
(Yeah)
Falls
ich
mich
unartig
fühle
(Yeah)
This
the
night
shift
Das
ist
die
Nachtschicht
Things
get
kinda
blurry
(Yeah)
Dinge
werden
etwas
verschwommen
(Yeah)
My
homies
next
to
me
Meine
Kumpels
neben
mir
Poppin'
like
a
cherry
(Yeah)
Knallen
wie
eine
Kirsche
(Yeah)
I'm
lost
in
the
hills
Ich
bin
verloren
in
den
Hügeln
With
me
and
my
friends
Mit
mir
und
meinen
Freunden
Lost
in
the
hills
Verloren
in
den
Hügeln
With
me
and
my
friends
Mit
mir
und
meinen
Freunden
You
know
that
we
lost
in
the
hills
Du
weißt,
dass
wir
verloren
sind
in
den
Hügeln
Me
and
my
friends
Ich
und
meine
Freunde
Lost
in
the
hills
Verloren
in
den
Hügeln
Stacking
big
bills
Stapeln
dicke
Scheine
Got
time
to
kill
Haben
Zeit
totzuschlagen
Wildin'
forreal
Drehen
richtig
durch
Got
a
new
feel
Habe
ein
neues
Gefühl
This
a
new
field
Das
ist
ein
neues
Feld
Everywhere
I
go,
they
trynna
they
take
my
soul
to
kill
Überall,
wo
ich
hingehe,
versuchen
sie,
meine
Seele
zu
töten
I'm
stuck
in
purgatory,
wait
till
I'm
in
this
forreal
Ich
stecke
im
Fegefeuer
fest,
warte,
bis
ich
wirklich
drin
bin
I
touch
that
track
and
that
net
worth
it
go
up
Ich
berühre
diesen
Track
und
der
Nettowert
steigt
Like
forreal
Wirklich
wahr
Spin
the
wheel
Drehe
das
Rad
I
cop
that
bag
and
then
I
come
right
back
like
Ich
schnappe
mir
die
Tasche
und
komme
gleich
zurück,
so
wie
What's
the
deal
Was
ist
los?
Better
get
my
order
right
Meine
Bestellung
sollte
besser
stimmen
Got
it
overnight,
like
pimp
the
wheels
Habe
es
über
Nacht
bekommen,
wie
die
Felgen
aufgemotzt
Told
my
professor
I
was
really
in
this
shit
forreal
Habe
meinem
Professor
gesagt,
ich
meine
es
wirklich
ernst,
Süße
I
ain't
gone
stop
until
I
prolly
get
three-hundred
mil
Ich
höre
nicht
auf,
bis
ich
wahrscheinlich
dreihundert
Mille
habe
That's
trill
Das
ist
krass
I
ain't
here
for
no
conversations
Ich
bin
nicht
hier
für
irgendwelche
Gespräche
If
you
really
want
it,
give
it
compensation
Wenn
du
es
wirklich
willst,
gib
mir
eine
Entschädigung
They
gone
say
they
love
me,
but
got
no
relation
(Uh)
Sie
werden
sagen,
sie
lieben
mich,
aber
haben
keine
Beziehung
(Uh)
We
gone
roll
it
up,
call
it
recreation
Wir
werden
es
aufrollen,
nenn
es
Erholung
Imma
say
my
blessing,
it's
a
revelation
Ich
werde
meinen
Segen
sprechen,
es
ist
eine
Offenbarung
Love
and
dedication
(Uh-hey)
Liebe
und
Hingabe
(Uh-hey)
A
blurry
night
(Uh)
Eine
verschwommene
Nacht
(Uh)
A
blurry
night
Eine
verschwommene
Nacht
A
blurry
night
(Hey)
Eine
verschwommene
Nacht
(Hey)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Latroy Cooper
Альбом
Radiant
дата релиза
11-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.