Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
told
me
that
it
takes
time
Sie
sagten
mir,
dass
es
Zeit
braucht
No,
I
don't
get
no
rewind
Nein,
ich
kann
nicht
zurückspulen
I
wanted
it
to
be
easy
Ich
wollte,
dass
es
einfach
ist
But
baby,
it's
incomplete
Aber
Baby,
es
ist
unvollständig
Till
the
lesson
is
learned
and
I'm
on
my
feet
Bis
die
Lektion
gelernt
ist
und
ich
wieder
auf
den
Beinen
bin
I
know
there's
mistakes
to
be
learned
Ich
weiß,
dass
Fehler
gemacht
werden,
um
daraus
zu
lernen
Life
hits
you
hard
and
throws
you
on
the
curb
Das
Leben
trifft
dich
hart
und
wirft
dich
an
den
Bordstein
Come
rest
your
weary
head
on
my
shoulders
Komm,
leg
deinen
müden
Kopf
auf
meine
Schulter
Let
me
take
you
on
a
journey
Lass
mich
dich
auf
eine
Reise
mitnehmen
No,
I'm
not
even
close
to
what
is
perfect
Nein,
ich
bin
nicht
einmal
annähernd
perfekt
I'm
just
trynna'
do
what's
right
Ich
versuche
nur,
das
Richtige
zu
tun
Cuz
it's
worth
it
Weil
es
sich
lohnt
In
the
end
you
baby
you
will
come
to
notice
Am
Ende,
Baby,
wirst
du
es
bemerken
Through
the
bad
times
Durch
die
schlechten
Zeiten
You'll
find
your
purpose
Wirst
du
deinen
Sinn
finden
My
mistakes
made
me
better
than
the
old
me
Meine
Fehler
haben
mich
besser
gemacht
als
mein
altes
Ich
And
best
believe
that
I'm
choosin'
who
I
wanna
be
Und
glaube
mir,
ich
wähle,
wer
ich
sein
will
So
you
can
leave
if
you're
gettin'
in
my
way
baby
Also
kannst
du
gehen,
wenn
du
mir
im
Weg
stehst,
Baby
Cuz
my
mistakes
made
who
I
am
today
baby
Denn
meine
Fehler
haben
mich
zu
dem
gemacht,
der
ich
heute
bin,
Baby
If
you
ain't
never
stood
up
for
nothin'
big
homie
Wenn
du
dich
nie
für
etwas
eingesetzt
hast,
mein
Freund
You
ain't
doin'
nothin'
Dann
tust
du
gar
nichts
See
the
reason
we
so
strong
out
here
Siehst
du,
der
Grund,
warum
wir
hier
draußen
so
stark
sind
Is
cause'
we
done
struggled
big
homie
Ist,
weil
wir
gekämpft
haben,
mein
Freund
But
sometimes
you
just
gotta
pick
yourself
up
Aber
manchmal
musst
du
dich
einfach
selbst
aufraffen
Cause
ain't
no
one
gonna
do
it
for
you
Denn
niemand
wird
es
für
dich
tun
That's
real
talk
big
homie,
real
talk
Das
ist
die
Wahrheit,
mein
Freund,
die
Wahrheit
It's
coming
for
me
Es
kommt
auf
mich
zu
I
keep
on
running
but
it's
coming
Ich
renne
weiter,
aber
es
kommt
You
the
one
that's
supposed
to
be
there
for
me
Du
bist
diejenige,
die
für
mich
da
sein
sollte
Turn
around
and
see
you
don't
really
care
me
Ich
drehe
mich
um
und
sehe,
dass
ich
dir
egal
bin
You
say
"I
do
it
for
you"
Du
sagst:
"Ich
tue
es
für
dich"
Spoonfed
lies
Mit
Löffeln
gefütterte
Lügen
Switch
up
the
view
Ändere
die
Sichtweise
I
got
that
20/20
vision
on
you
Ich
habe
dich
mit
20/20-Sicht
im
Blick
VR
device
got
a
360
view,
yeah
VR-Gerät
hat
eine
360-Grad-Ansicht,
ja
Stab
me
in
the
back
Stich
mir
in
den
Rücken
I
call
you
Jason
Ich
nenne
dich
Jason
I'm
trynna
do
better
Ich
versuche,
besser
zu
werden
So
please
tell
me
why
the
hell
am
I
chasing?
Also
sag
mir
bitte,
warum
zum
Teufel
ich
hinterherrenne?
These
haters
around
me
Diese
Hasser
um
mich
herum
Haters
around
me
Hasser
um
mich
herum
Keep
my
mind
steady
racing
Lassen
meinen
Geist
ständig
rasen
I
hate
the
mistakes
Ich
hasse
die
Fehler
I'm
making
mistakes
Ich
mache
Fehler
But
that's
just
apart
of
the
blessing,
yeah
yeah
Aber
das
ist
nur
ein
Teil
des
Segens,
ja
ja
My
mistakes
made
me
better
than
the
old
me
Meine
Fehler
haben
mich
besser
gemacht
als
mein
altes
Ich
And
best
believe
that
I'm
choosing
who
I
wanna
be
Und
glaube
mir,
ich
wähle,
wer
ich
sein
will
So
you
can
leave
if
you're
gettin'
in
my
way
baby
Also
kannst
du
gehen,
wenn
du
mir
im
Weg
stehst,
Baby
Cuz
my
mistakes
made
who
I
am
today
baby
Denn
meine
Fehler
haben
mich
zu
dem
gemacht,
der
ich
heute
bin,
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kaleb Cooper
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.