Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
a
mood
Es
ist
eine
Stimmung
It's
a
mood
Es
ist
eine
Stimmung
It's
a
mood
(Bouncy-wavy-funky-fresh)
Es
ist
eine
Stimmung
(Bouncy-wavy-funky-fresh)
It's
a
mood
(Bouncy-wavy-funky-fresh)
Es
ist
eine
Stimmung
(Bouncy-wavy-funky-fresh)
Hit
up
my
line
Ruf
mich
an
Cuz'
the
sun
is
shining
and
I'm
down
to
make
a
move
Denn
die
Sonne
scheint
und
ich
bin
bereit,
etwas
zu
unternehmen
Drop
all
your
pride,
we
just
having
fun
Lass
deinen
Stolz
fallen,
wir
haben
nur
Spaß
So
you
better
come
and
groove
Also
komm
besser
und
groove
mit
I'm
feeling
plentiful,
It's
looking
beautiful
Ich
fühle
mich
großartig,
es
sieht
wunderschön
aus
Lit
like
a
festival
(Yeah-yeah)
Brennt
wie
ein
Festival
(Yeah-yeah)
I
am
so
credible,
call
me
incredible
Ich
bin
so
glaubwürdig,
nenn
mich
unglaublich
Boutta'
take
off
in
a
jet
like
(Zoom!)
Starte
gleich
ab
wie
ein
Jet
(Zoom!)
My
friends,
real
friends
Meine
Freunde,
echte
Freunde
They
won't
ever
let
me
down
Sie
lassen
mich
nie
im
Stich
We
stay
up,
way
up
Wir
bleiben
wach,
ganz
oben
I
always
need
them
around
Ich
brauche
sie
immer
in
meiner
Nähe
I'm
feeling
super
cool
Ich
fühle
mich
super
cool
Too
cool
for
school
(Yeah)
Zu
cool
für
die
Schule
(Yeah)
Shoutout
to
Javian
Shoutout
an
Javian
He
coming
through
with
the
heat
and
I
promise
you
Er
kommt
mit
der
Hitze
und
ich
verspreche
dir
It's
a
mood
Es
ist
eine
Stimmung
It's
a
mood
Es
ist
eine
Stimmung
It's
a
mood
Es
ist
eine
Stimmung
It's
a
mood
Es
ist
eine
Stimmung
Constantly
testing
my
limits
Teste
ständig
meine
Grenzen
I'm
just
trynna'
get
it
how
I
live
it
(Yeah)
Ich
versuche
nur,
es
so
zu
leben,
wie
ich
es
lebe
(Yeah)
Everybody
in
my
business
Jeder
mischt
sich
in
meine
Angelegenheiten
ein
But
y'all
ain't
no
paying
bills,
mind
ya'
business
(Yeah)
(Skrt!)
Aber
ihr
bezahlt
keine
Rechnungen,
kümmert
euch
um
euren
Kram
(Yeah)
(Skrt!)
Oh
yeah
I
heard
you
didn't
like
me
Oh
ja,
ich
habe
gehört,
du
mochtest
mich
nicht
But
I
been
working
on
the
low-key
Aber
ich
habe
im
Stillen
gearbeitet
If
it
don't
make
dollars
it
don't
make
sense
Wenn
es
kein
Geld
bringt,
macht
es
keinen
Sinn
And
you
been
acting
real
shady
high-key
ever
since
Und
du
hast
dich
seitdem
echt
zwielichtig
verhalten
We
was
in
Houston,
Texas
Wir
waren
in
Houston,
Texas
Always
asking
for
a
favor
while
ignoring
my
message
(Yeah)
Hast
immer
um
einen
Gefallen
gebeten,
während
du
meine
Nachricht
ignoriert
hast
(Yeah)
I
would've
thought
you
would've
learned
a
lesson
Ich
hätte
gedacht,
du
hättest
eine
Lektion
gelernt
When
I
cut
you
off
before
and
told
you
get
to
steppin'
(Uh)
Als
ich
dich
vorher
abserviert
und
dir
gesagt
habe,
du
sollst
verschwinden
(Uh)
But
I'm
just
being
real
honest
Aber
ich
bin
nur
ehrlich
Had
to
change
my
flow
and
keep
my
promise
Musste
meinen
Flow
ändern
und
mein
Versprechen
halten
I
know
I
said
it
all
before
Ich
weiß,
ich
habe
es
schon
mal
gesagt
If
you
didn't
know
before
Falls
du
es
noch
nicht
wusstest
My
nigga
man
Mein
Nigga,
Mann
Issa
Mood
Es
ist
eine
Stimmung
It's
a
mood
nigga
you
know
how
we
come
in
here
niggas
Es
ist
eine
Stimmung,
Nigga,
du
weißt,
wie
wir
hier
reinkommen,
Niggas
It's
100
band
Tae
on
this
thang
100
Band
Tae
ist
mit
dabei
Aye
we
be
lit
my
nigga
Hey,
wir
sind
am
Start,
mein
Nigga
It's
a
mood
she
bout'
to
show
me
her
boob
(Wassup?)
Es
ist
eine
Stimmung,
sie
will
mir
gleich
ihre
Brüste
zeigen
(Was
geht?)
(Ooo)
She
trynna'
fuck
with
crew
(Ooo)
Sie
will
mit
der
Crew
abhängen
(Ooo)
So
tell
me
what
it
do
(Haa)
(Haa)
(Ooo)
Also
sag
mir,
was
los
ist
(Haa)
(Haa)
Trynna'
fuck
you
and
you
(Yah)
Will
dich
und
dich
flachlegen
(Yah)
Because
it's
a
move
Weil
es
ein
Move
ist
Me
and
the
homies
comin'
thru
(Ooo)
Ich
und
die
Homies
kommen
durch
(Ooo)
Like
a
train
(Choo-choo)
Wie
ein
Zug
(Choo-choo)
That
nigga
stupid,
he
said
like
a
train
(Choo-choo-choo)
Der
Nigga
ist
dumm,
er
sagte
wie
ein
Zug
(Choo-choo-choo)
(I
don't
know
but
that's
a
long-ass
intro)
(Ich
weiß
nicht,
aber
das
ist
ein
verdammt
langes
Intro)
Fuck
it
up,
fuck
it
up,
fuck
it
up
(Aye)
Mach's
kaputt,
mach's
kaputt,
mach's
kaputt
(Aye)
Fuck
it
up,
fuck
it
up,
fuck
it
up
(Aye)
Mach's
kaputt,
mach's
kaputt,
mach's
kaputt
(Aye)
Hold
on
(What
she
say?)
Warte
(Was
sagt
sie?)
Woah,
woah,
woah,
woah
Woah,
woah,
woah,
woah
Hold
on,
hold
on,
hold
on,
hold
on
Warte,
warte,
warte,
warte
Y'all
can't
do
better
this
(Nope)
Ihr
könnt
das
nicht
besser
machen
(Nein)
Act
like
Latroy
ain't
the
shit
(Yup)
Tut
so,
als
wäre
Latroy
nicht
der
Hammer
(Yup)
Hop
on
any
track
and
then
I
murder
it
(Aye)
Springe
auf
irgendeinen
Track
und
zerstöre
ihn
(Aye)
I'm
self-made
y'all
ain't
never
heard
of
it
(Yah)
Ich
bin
self-made,
ihr
habt
noch
nie
davon
gehört
(Yah)
I
got
my
team
that's
my
crew
Ich
habe
mein
Team,
das
ist
meine
Crew
I
only
fuck
with
a
few
Ich
hänge
nur
mit
wenigen
ab
Trust
me
this
ain't
nothin'
new
Glaub
mir,
das
ist
nichts
Neues
I
had
to
switch
up
the
view
like
aye
Ich
musste
die
Sichtweise
ändern,
so
wie,
aye
I'm
pullin'
up
fast,
I'm
not
a
rapper
but
hand
me
the
pad
Ich
komme
schnell
an,
ich
bin
kein
Rapper,
aber
gib
mir
den
Block
Smooth
like
I'm
Michael
they
all
call
me
bad
Geschmeidig
wie
Michael,
sie
nennen
mich
alle
Bad
Team
up
with
Druzbicki
they
all
gone
be
mad
(Skrt)
Verbünde
dich
mit
Druzbicki,
sie
werden
alle
sauer
sein
(Skrt)
This
is
the
beginning,
It's
track
number
2
Das
ist
der
Anfang,
es
ist
Track
Nummer
2
And
I
hope
that
you
hear
me
when
I
say
it
clearly
Und
ich
hoffe,
dass
du
mich
hörst,
wenn
ich
es
klar
sage
Just
deal
with
the
feeling
Geh
einfach
mit
dem
Gefühl
I
hope
that
you
know
by
the
ending
Ich
hoffe,
dass
du
es
am
Ende
weißt
It's
a
mood
Es
ist
eine
Stimmung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kaleb Cooper
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.