Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Big
Latto
(Pooh,
you
a
fool
for
this
one)
Big
Latto
(Пух,
ты
дурак
в
этом
плане)
(Oh
Lord,
Jetson
made
another
one)
(О
Боже,
Джетсон
сделал
еще
один)
It's
givin'
boss
bitch
(boss
bitch)
Это
даёт
боссу
суку
(боссу
суке)
It's
givin'
boss
bitch
(boss
bitch,
it's
givin')
Это
дает
боссу
суку
(босс
сука,
это
дает)
It's
givin'
bad
bitch
(bad
bitch)
Это
плохая
сука
(плохая
сука)
Never-ever
play
me
like
I'm
average
(like
I'm
average,
uh)
Никогда-никогда
не
играй
со
мной,
как
будто
я
средний
(как
будто
я
средний,
ага)
Never
bring
a
nigga
over
where
I
lay
my
head
(never)
Никогда
не
приводи
ниггера
туда,
где
я
лежу
(никогда)
Lady
in
the
streets,
but
a
freak
hoe
in
the
bed
(freak)
Леди
на
улице,
но
в
постели
уродская
шлюха
(урод).
Don't
make
me
say
it
twice,
bitch,
I
said
what
I
said
(the
fuck?)
Не
заставляй
меня
повторять
это
дважды,
сука,
я
сказал
то,
что
сказал
(черт?)
Two
things
I
don't
need,
that's
a
nigga
or
his
bread
(oh
God)
Две
вещи
мне
не
нужны:
ниггер
или
его
хлеб
(о
Боже)
Sip
me
like
some
Hi-C,
'cause
you
know
I
got
the
juice
Выпей
меня,
как
Hi-C,
потому
что
ты
знаешь,
что
у
меня
есть
сок.
She
stay
on
her
grind
and
she
pull
up
in
that
new
(skrrt)
Она
продолжает
работать
и
подъезжает
к
новому
(скррт).
Work
a
nine-to-five
and
she
tryna
finish
school
(yeah)
Работаю
с
девяти
до
пяти,
а
она
пытается
закончить
школу
(да).
I
bring
the
table
to
the
table,
nigga,
why
would
I
need
you?
(The
fuck?)
Я
подношу
стол
к
столу,
ниггер,
зачем
ты
мне
нужен?
(Черт
возьми?)
It's
givin'
boss
bitch
(boss
bitch,
what?
What?)
Это
дает
боссу
суку
(боссу
суке,
что?
Что?)
It's
givin'
boss
bitch
(boss
bitch)
Это
даёт
боссу
суку
(боссу
суке)
It's
givin'
bad
bitch
(bad
bitch)
Это
плохая
сука
(плохая
сука)
Never-ever
play
me
like
I'm
average
(like
I'm
average,
the
fuck?)
Никогда-никогда
не
играй
со
мной,
как
будто
я
средний
(как
будто
я
средний,
черт
возьми?)
It's
givin'
rich
bitch
(rich
bitch)
Это
дает
богатую
суку
(богатую
суку)
It's
givin'
rich
bitch
(rich
bitch,
it's
givin')
Это
даёт
богатую
суку
(богатая
сука,
это
даёт)
It's
givin'
bad
bitch
(bad
bitch)
Это
плохая
сука
(плохая
сука)
Never-ever
play
me
like
I'm
average
(like
I'm
average)
Никогда-никогда
не
играй
со
мной,
как
будто
я
средний
(как
будто
я
средний).
It's
givin'
broke
(ew)
Это
сломано
(фу)
You
want
a
young
bitch
with
ambition?
Play
your
role
(play
your
role)
Тебе
нужна
молодая
сучка
с
амбициями?
Играй
свою
роль
(играй
свою
роль)
It's
givin'
Coke
(ooh)
Это
дает
кока-колу
(ох)
Bottle
body,
wanna
hit
it
like
some
dope
Тело
бутылки,
хочу
ударить
его,
как
какой-то
наркотик.
I'm
in
that
wham-bam,
brand
new
Lamb'
Я
в
этом
новеньком
Ламбе.
Pull
up,
hop
out,
shut
it
down
Поднимись,
выпрыгни,
выключи
его.
Sloppy-toppy,
call
him
papi
when
he
make
that
slurping
sound
Небрежно-топпи,
зови
его
папи,
когда
он
издает
этот
чавкающий
звук.
It's
givin'
cake
by
the
pound
(oh)
Это
торт
за
фунт
(о)
It's
givin'
trips
out
of
town
(oh)
Это
поездки
за
город
(оу)
Pussy
water,
he
gon'
sink
or
swim,
I
might
just
let
him
drown
Киска
вода,
он
утонет
или
поплывет,
я
мог
бы
просто
позволить
ему
утонуть
Bottega
heels
in
the
club
(yeah,
yeah)
Каблуки
Bottega
в
клубе
(да,
да)
Bottega
heels
in
the
club
(ayy)
Каблуки
Bottega
в
клубе
(ауу)
Who
ever
thought
that
a
bitch'd
be
up?
Кто
бы
мог
подумать,
что
эта
сука
встанет?
It's
givin'
boss
bitch
(boss
bitch,
what?
What?)
Это
дает
боссу
суку
(боссу
суке,
что?
Что?)
It's
givin'
boss
bitch
(boss
bitch)
Это
даёт
боссу
суку
(боссу
суке)
It's
givin'
bad
bitch
(bad
bitch)
Это
плохая
сука
(плохая
сука)
Never-ever
play
me
like
I'm
average
(like
I'm
average,
the
fuck?)
Никогда-никогда
не
играй
со
мной,
как
будто
я
средний
(как
будто
я
средний,
черт
возьми?)
It's
givin'
rich
bitch
(rich
bitch)
Это
дает
богатую
суку
(богатую
суку)
It's
givin'
rich
bitch
(rich
bitch,
it's
givin')
Это
даёт
богатую
суку
(богатая
сука,
это
даёт)
It's
givin'
bad
bitch
(bad
bitch)
Это
плохая
сука
(плохая
сука)
Never-ever
play
me
like
I'm
average
(like
I'm
average)
Никогда-никогда
не
играй
со
мной,
как
будто
я
средний
(как
будто
я
средний).
It's
givin'
big
Birkin
Это
большой
Биркин
Close
the
curtain
in
the
Rolls
Royce,
that's
what
it's
givin'
me,
bitch
Закрой
занавеску
в
Роллс-Ройсе,
вот
что
он
мне
дает,
сука.
I
don't
know
what
it's
givin'
y'all,
y'all
hoes
givin'
broke
Я
не
знаю,
что
это
вам
дает,
вы
все,
мотыги,
сломались
Busted
and
disgustin'
(it's
givin'
boss
bitch)
Разоренный
и
отвратительный
(это
раздражает
босса,
сука)
Lamb'
chop'
truck,
what
it
cost,
bitch?
Грузовик
с
бараньими
отбивными,
сколько
он
стоит,
сука?
Santana,
everything
motherfuckin'
big
Сантана,
все
чертовски
большое.
No
small
time,
no
small
toys,
no
broke
boys
(no
broke
boys)
Никаких
мелочей,
никаких
маленьких
игрушек,
никаких
сломленных
мальчиков
(ни
сломленных
мальчиков)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darryl Lorenzo Clemons, Alyssa Stephens, Jocelyn Donald, Isaac De Boni, Michael Mule, Tahj Morgan
Альбом
777
дата релиза
25-03-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.