Latyrx - Balcony Beach - перевод текста песни на немецкий

Balcony Beach - Latyrxперевод на немецкий




Balcony Beach
Balkonstrand
[Chorus:]
[Refrain:]
Mooo baby
Mooo Baby
We can make it happen
Wir können es schaffen
Make it through baby
Es durchstehen, Baby
All we need to do is begin rejuvenating
Alles, was wir tun müssen, ist, mit der Regeneration zu beginnen
Keep it all in focus and pursue it faithfully
Alles im Fokus behalten und es treu verfolgen
Do it patiently
Mach es geduldig
Just the way the sea's been this evening
Genau so, wie das Meer heute Abend war
I came out at eight, was leaning on the railing
Ich kam um acht raus, lehnte am Geländer
I kept hearing the waves crashin' beneath me
Ich hörte immer wieder die Wellen unter mir brechen
Back and forth
Hin und her
They just rephrased what they were saying
Sie formulierten nur um, was sie sagten
Over and over, doing that repeatedly
Immer und immer wieder, taten das wiederholt
They'd crash and come back
Sie brachen und kamen zurück
Its just a constant thing
Es ist einfach eine konstante Sache
Every time they'd back out to sea
Jedes Mal, wenn sie sich ins Meer zurückzogen
Its like they'd draw just a little more out of me
Ist es, als zögen sie nur ein wenig mehr aus mir heraus
A lot of images and feelings
Viele Bilder und Gefühle
Just a limitless release
Einfach eine grenzenlose Befreiung
And I began to reminisce freely
Und ich begann, frei in Erinnerungen zu schwelgen
It was a cinema
Es war ein Kino
Featuring me and a cast of emotions
Mit mir und einer Besetzung von Emotionen
That demanded my attention immediately
Die sofort meine Aufmerksamkeit forderten
I had previously put them on hold
Ich hatte sie zuvor auf Eis gelegt
On the back burner since earlier
Auf die lange Bank geschoben seit vorhin
I didn't want to deal with it
Ich wollte mich nicht damit befassen
At that time I felt like other things were pertinent
Damals fühlte ich, dass andere Dinge wichtiger waren
Now I see its permanent unless I get real with it
Jetzt sehe ich, es ist dauerhaft, es sei denn, ich werde ehrlich damit
And it ain't that I don't love to tussle
Und es ist nicht so, dass ich es nicht liebe zu ringen
Especially mentally
Besonders geistig
'Cause I generally do win
Denn ich gewinne im Allgemeinen
Might not win at first, but definitely eventually
Vielleicht nicht zuerst, aber definitiv irgendwann
'Cause I ain't never not been a shoe-in since birth
Denn ich war seit meiner Geburt noch nie kein Favorit
But now, this is special though
Aber jetzt, das hier ist besonders
See, this is beyond my threshold
Siehst du, das ist jenseits meiner Schwelle
I'm accustomed to just a conventional struggle
Ich bin an einen konventionellen Kampf gewöhnt
With two opponents
Mit zwei Gegnern
Only here the tussle's between you and the truth
Nur hier ist der Kampf zwischen mir und der Wahrheit
So ultimately I'm gonna lose
Also letztendlich werde ich verlieren
Actually I gain though
Eigentlich gewinne ich aber
I gotta be honest with myself, or else
Ich muss ehrlich zu mir selbst sein, sonst
I impede my personal progress
behindere ich meinen persönlichen Fortschritt
I think it's better to be depressed for a minute
Ich denke, es ist besser, für eine Minute deprimiert zu sein
Admit it, and get re-oriented
Es zugeben und sich neu orientieren
Instead of being a bitter cynic isn't it?
Anstatt ein bitterer Zyniker zu sein, nicht wahr?
[Chorus]
[Refrain]
I'm getting older
Ich werde älter
Everybody around me acts all sober
Jeder um mich herum benimmt sich ganz nüchtern
Lookin' poker faced
Schaut mit Pokerface
I started losing hair at the corners
Ich fing an, an den Geheimratsecken Haare zu verlieren
Matter-of-fact, I looked up top
Tatsächlich, ich habe oben nachgesehen
That whole border's jacked
Dieser ganze Rand ist hinüber
Nobody's gonna chauffeur me anymore
Niemand wird mich mehr chauffieren
Whatever this is, we all go through it I guess
Was auch immer das ist, wir alle machen es durch, schätze ich
It's just awkward
Es ist einfach komisch
I'm not a hundred percent comfortable with
Ich fühle mich nicht hundertprozentig wohl mit
The rate that everything's developing at
Der Geschwindigkeit, mit der sich alles entwickelt
It's just a little overwhelming at times
Es ist manchmal einfach ein wenig überwältigend
I'm dealing with hella shit to process
Ich muss verdammt viel Zeug verarbeiten
It's new data daily
Es sind täglich neue Daten
There's really no preparing for this thing
Es gibt wirklich keine Vorbereitung auf diese Sache
Or, maybe it's mainly just me acting strangely
Oder, vielleicht bin es hauptsächlich nur ich, der sich seltsam verhält
Just me facing the challenge
Nur ich, der sich der Herausforderung stellt
I doubt it though
Ich bezweifle es aber
'Cause I met thousands of people
Denn ich habe Tausende von Menschen getroffen
Seen something similar in their faces
Etwas Ähnliches in ihren Gesichtern gesehen
It's like the outlook is changing
Es ist, als ob sich die Perspektive ändert
I think it's called bein' a man in the making
Ich glaube, das nennt man, ein Mann im Werden zu sein
It's burnt, I like pralines now
Es ist verrückt, ich mag jetzt Pralinen
Long walks solo, where I can sort my thoughts out
Lange Spaziergänge allein, bei denen ich meine Gedanken ordnen kann
Just what I've been taught to date
Genau das, was mir bisher beigebracht wurde
It doesn't gel well with the way that I've been feeling these days
Es passt nicht gut zu dem, wie ich mich in diesen Tagen fühle
That's coming from a ton of angles, hella places
Das kommt aus einer Menge von Blickwinkeln, verdammt vielen Orten
I'm really not trying to make a political statement
Ich versuche wirklich nicht, eine politische Aussage zu machen
But just in terms of internally inside
Aber nur was das Innere in mir betrifft
I'm at an interval in life where it's a turbulent time
Ich befinde mich in einem Lebensabschnitt, in dem es eine turbulente Zeit ist
And I could pretend that it's all good
Und ich könnte so tun, als wäre alles gut
And that I shouldn't put so much on it
Und dass ich nicht so viel darauf geben sollte
Let it sit and just settle itself
Es ruhen lassen und sich von selbst regeln lassen
Stop acting all sobby and sentimental
Hör auf, so weinerlich und sentimental zu sein
Besides everything's perfectly fine
Außerdem ist alles vollkommen in Ordnung
But here I am on this balcony
Aber hier bin ich auf diesem Balkon
With my thoughts just traveling randomly on some tangent And in the back of my mind
Mit meinen Gedanken, die einfach ziellos abschweifen Und in meinem Hinterkopf
I keep hearing this lady
höre ich immer wieder diese Dame
Her voice is beautiful, she keeps saying
Ihre Stimme ist wunderschön, sie sagt immer wieder
Mooo baby
Mooo Baby
We can make it happen
Wir können es schaffen
Make it through baby
Es durchstehen, Baby
All we need to do is begin rejuvenating
Alles, was wir tun müssen, ist, mit der Regeneration zu beginnen
Keep it all in focus and pursue it faithfully
Alles im Fokus behalten und es treu verfolgen
Do it patiently
Mach es geduldig





Авторы: Shimura Tom William


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.