Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Muzappers Mix: Aim for the Flickering Flame/Rankin' #1
Der Muzappers Mix: Ziele auf die flackernde Flamme/Nummer 1 im Rang
Aim
for
the
flickering
flame,
Ziele
auf
die
flackernde
Flamme,
Day
after
day
now
with
the
rigorous
training,
Tag
für
Tag
nun
mit
dem
harten
Training,
Face
the
pain
but
with
a
discipline
brain,
Stell
dich
dem
Schmerz,
aber
mit
diszipliniertem
Verstand,
Stay
on
point
and
you
will
see
your
little
dreams
Bleib
am
Ball
und
du
wirst
sehen,
wie
deine
kleinen
Träume
Became
a
big
blaze,
zu
einem
großen
Feuer
werden,
And
you
slayed
the
beast
that
tried
to
stray
you
away,
Und
du
das
Biest
erschlagen
hast,
das
versuchte,
dich
abzubringen,
From
the
gracious
place
that
fed
you
peaceful
plates,
Von
dem
gnädigen
Ort,
der
dir
friedliche
Teller
servierte,
I'm
talking
Chang,
Jackson,
Gomez
and
Rosenthal,
Ich
spreche
von
Chang,
Jackson,
Gomez
und
Rosenthal,
While
many
are
called
but
few
are
chosen
y'all,
Denn
viele
sind
berufen,
aber
nur
wenige
sind
auserwählt,
ihr
alle,
If
not
with
everybody
then
we
gotta
get
with
those
involved.
Wenn
nicht
mit
jedem,
dann
müssen
wir
uns
mit
denen
zusammentun,
die
involviert
sind.
Take
charge,
turn
the
feeble
resource
into
a
heaping
reward,
divi
it
up
in
three
parts:
Übernimm
die
Führung,
verwandle
die
karge
Ressource
in
eine
üppige
Belohnung,
teile
sie
in
drei
Teile:
Peace
and
Love
and
Happiness,
Frieden
und
Liebe
und
Glückseligkeit,
If
faced
with
love
please
acquiesce,
Wenn
du
mit
Liebe
konfrontiert
wirst,
bitte
gib
nach,
Reach
out,
re-route
the
apprehension,
Streck
dich
aus,
leite
die
Besorgnis
um,
Let
it
free,
let
it
seep
when
it
sets
in,
Lass
sie
frei,
lass
sie
einsickern,
wenn
sie
einsetzt,
Try
again
if
it
meets
with
rejection,
Versuch
es
erneut,
wenn
es
auf
Ablehnung
stößt,
Love
is
the
room
and
the
heart
is
the
entrance.
Liebe
ist
der
Raum
und
das
Herz
ist
der
Eingang.
2nd
Aim
for
the
flickering
flame
Zweitens:
Ziele
auf
die
flackernde
Flamme
Day
after
day
with
the
rigorous
training,
Tag
für
Tag
mit
dem
harten
Training,
Face
the
pain
but
with
a
disciplined
brain,
Stell
dich
dem
Schmerz,
aber
mit
diszipliniertem
Verstand,
Stay
on
point
and
you
will
see
your
little
life
change.
Bleib
am
Ball
und
du
wirst
sehen,
wie
sich
dein
kleines
Leben
verändert.
Well
if
you
came
in
here
to
have
fun
Nun,
wenn
du
hierhergekommen
bist,
um
Spaß
zu
haben,
Then
you're
dealing
with
the
crew
that
ranks
#1
Dann
hast
du
es
mit
der
Crew
zu
tun,
die
auf
Platz
1 rangiert
Listen
chillin',
if
you
came
in
here
for
the
funk
you
want
illy
Hör
zu,
Süße,
wenn
du
für
den
Funk
hergekommen
bist,
den
du
krass
willst
I'ma
tell
don't
be
no
punk
and
that's
for
really
Ich
sag
dir,
sei
kein
Angsthase,
und
das
meine
ich
ernst
Slap
ya
silly
with
the
baseline
slumpin
break
ya
back
with
a
beat
thats
bumpin',
in
fact!
Ich
hau
dich
um
mit
dem
drückenden
Basslauf,
brech
dir
den
Rücken
mit
einem
Beat,
der
knallt,
tatsächlich!
I
got
a
little
sumthin'
for
all
of
them
wanna
be
macks
thats
frontin'
Ich
hab
da
was
Kleines
für
all
diese
Möchtegern-Macker,
die
angeben
That'll
even
get
your
girls
body
on
the
floor
thumpin'
Das
bringt
sogar
den
Körper
deiner
Freundin
auf
dem
Boden
zum
Beben
Vertical
humpin',
with
the
clothing
crumpling
bubblin'
up
in
them
sugar
walls'll
come
tumblin'
down
Vertikales
Rammeln,
mit
zerknitterter
Kleidung,
die
in
diesen
süßen
Wänden
brodelt,
wird
einstürzen
When
she
hears
the
sound
fill
the
space
thunderin'
ground
shakes
when
I
take
the
stage
rage
rumbling
Wenn
sie
den
Klang
hört,
der
den
Raum
füllt,
der
Boden
bebt,
wenn
ich
die
Bühne
betrete,
Wut
grollt
Leavin'
muthafuckas
ponderin',
grumblin',
to
themselves
-lost
Lässt
Motherfucker
grübelnd,
murmelnd,
bei
sich
selbst
zurück
– verloren
Tweakin'
and
geekin'
tryin'
to
delve
a
little
deeper
Durchdrehend
und
abgedreht,
versuchen,
ein
wenig
tiefer
zu
graben
Head
in
the
hold
of
a
sleeper
Kopf
im
Schwitzkasten
Thinkin'
they
could
be
or
defeat
us
but
gettin'
neither
Denken,
sie
könnten
wir
sein
oder
uns
besiegen,
aber
bekommen
keines
von
beiden
Look
man
whatcha
need
to
do
is
be
cool
Schau,
Süße,
was
du
tun
musst,
ist
cool
zu
bleiben
Listen
to
the
speaker,
true
act
a
fool
but
stay
calm
and
collected
don't
get
rejected
style
aint
neglected
Hör
auf
den
Sprecher,
echt,
stell
dich
dumm
an,
aber
bleib
ruhig
und
gesammelt,
werd
nicht
abgewiesen,
Stil
wird
nicht
vernachlässigt
Change
gets
affected
thusly:
Veränderung
wird
so
beeinflusst:
Is
what
the
best
did,
suckas
get
tested,
and
leave
dejected
Ist,
was
die
Besten
taten,
Schwächlinge
werden
getestet
und
gehen
niedergeschlagen
But
self
corrected,
is
self
respected,
is
self
elected
to
lead
the
lecture
Aber
selbstkorrigiert
ist
selbstrespektiert,
ist
selbstgewählt,
um
die
Lektion
zu
leiten
What
self
expected,
amongst
conjecture,
Was
selbst
erwartet,
inmitten
von
Vermutungen,
You
get
ejected,
if
you
let
them
catch
ya
up
but
self
inspected
is
self
protected
Du
wirst
rausgeworfen,
wenn
du
sie
dich
einholen
lässt,
aber
selbst
überprüft
ist
selbst
geschützt
So
before
they
getcha
ya
best
ta
check
this,
let
me
tell
ya
Also
bevor
sie
dich
erwischen,
hör
dir
das
besser
an,
lass
mich
dir
sagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daumont Lateef Kenneth, Shimura Tom William
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.