Latyrx - The Quickening (The Wreckoning Part II) - перевод текста песни на немецкий

The Quickening (The Wreckoning Part II) - Latyrxперевод на немецкий




The Quickening (The Wreckoning Part II)
Die Beschleunigung (Die Abrechnung Teil II)
[Lateef]
[Lateef]
Solesides
Solesides
Alright, alright, alright
In Ordnung, in Ordnung, in Ordnung
Let's get one thing clear right now
Lass uns eines gleich klarstellen
Lot of emcees out here claiming that they got styles
Viele MCs hier draußen behaupten, dass sie Styles haben
And that they tight, huh
Und dass sie tight sind, huh
But I don't give a damn about none of them
Aber ich scheiß auf jeden einzelnen von denen
Cause, see me
Denn, sieh mal, bei mir ist das so
[Verse One]
[Strophe Eins]
See, I'm gon' be alright, live my life as long as I'm alive
Sieh mal, mir wird's gut gehen, ich lebe mein Leben, solange ich am Leben bin
I ride on five-eighty, but I'm not an eighty-fiver
Ich fahre auf der Five-Eighty, aber ich bin kein Eighty-Fiver
Usually exit high enough to fly like Egyptian gliders
Normalerweise fahre ich so hoch ab, dass ich fliege wie ägyptische Gleiter
Bringing the message to the black man like Elijah
Bringe die Botschaft zum schwarzen Mann wie Elijah
Honourable, did I mention, ain't no dissent amongst the strivers
Ehrenhaft, hab ich erwähnt, gibt's keinen Dissens unter den Strebenden
No tension or fights, there just be lessons in life
Keine Spannung oder Kämpfe, es gibt nur Lektionen im Leben
I'm a subscriber to the Call that's Final
Ich bin ein Anhänger des Rufs, der endgültig ist
Fiend for the knowledge like my DJ fiends for vinyl
Süchtig nach Wissen, wie mein DJ süchtig nach Vinyl ist
Hold the microphone like a habitual user, like winos
Halte das Mikrofon wie ein Gewohnheitskonsument, wie Weinsäufer
Clutch wine bottles, in my death grotto
Umarme Weinflaschen, in meiner Todesgrotte
Until my skin gets mottled, don't expect to get coddled
Bis meine Haut fleckig wird, erwarte nicht, verhätschelt zu werden
Cause see me, patna
Denn siehst du, Kumpel
I wasn't raised in no family that got up to pops reading stocks
Ich wurde nicht in einer Familie großgezogen, wo der Vater aufstand und Aktienkurse las
It was more like he was down the block
Es war eher so, dass er um die Ecke war
At my uncles' rolling up chops, getting off knocks
Bei meinen Onkels, Chops drehend, sich Kicks gebend
Had the whole damn neighbourhood on lock
Hatte die ganze verdammte Nachbarschaft im Griff
Back before the game was hard like rocks
Damals, bevor das Spiel hart wie Felsen wurde
Yet lightweight like glocks, and this shit don't stop
Doch leicht wie Glocks, und dieser Scheiß hört nicht auf
It's as frightening as the idea of a million black men
Es ist so beängstigend wie die Vorstellung von einer Million schwarzer Männer
Marching on Washington might have been to some people
Die auf Washington marschieren, es für manche Leute gewesen sein mag
But then only if we're not equal
Aber dann nur, wenn wir nicht gleichberechtigt sind
As shoulders get colder, individuals get older and bolder
Während Schultern kälter werden, Individuen älter und kühner werden
I ain't buying what they sold ya, I'm a soldier
Ich kaufe nicht, was sie dir verkauft haben, ich bin ein Soldat
The Warriors first round number one pick like Joe Smith
Der Warriors Erstrunden-Nummer-Eins-Pick wie Joe Smith
Thought I told ya
Dachte, ich hätte es dir gesagt
I ain't average, I manage to move my mandible rapidly to scold ya
Ich bin nicht durchschnittlich, ich schaffe es, meinen Unterkiefer schnell zu bewegen, um dich zu schelten
Got a powerful role as flamby as the average nigga's plan B
Hab eine mächtige Rolle, so fadenscheinig wie der Plan B des durchschnittlichen Niggas
Ought to be running shit in '96 ala Marcus Camby
Sollte '96 die Dinge leiten, à la Marcus Camby
Can be, can he do it? All night until the early morning
Kann sein, kann er es tun? Die ganze Nacht bis zum frühen Morgen
Break of dawn light, I flow like fluid out your spigot
Tagesanbruch, ich fließe wie Flüssigkeit aus deinem Zapfhahn
Rough and wicked when I kick it
Rau und übel, wenn ich es kicke
[Hook]
[Hook]
Yes, righteous and I might just never even quit
Ja, rechtschaffen und ich könnte vielleicht niemals aufhören
Because it's only to the will of Allah that I submit
Denn es ist nur dem Willen Allahs, dem ich mich unterwerfe
Righteous and I might just never ever quit
Rechtschaffen und ich könnte vielleicht niemals aufhören
Because it's only to the will of Jah that I submit like that
Denn es ist nur dem Willen Jahs, dem ich mich so unterwerfe
[Verse Two]
[Strophe Zwei]
The name's Lateef and if you've got beef
Mein Name ist Lateef und wenn du Beef hast
You'll get cut up by the butcher's cut, see
Wirst du vom Schnitt des Metzgers zerlegt, siehst du
I'll sink my teeth into your neck like a mastiff
Ich werde meine Zähne in deinen Nacken schlagen wie ein Mastiff
Fool, you're weak, I got five on your cheek
Narr, du bist schwach, ich hab 'ne Fünf für deine Wange
I'll crash the boards and glass, slam that ass as fast
Ich krache an die Bretter und ans Glas, slamme diesen Arsch so schnell
As Shareef-Abdul Raheem, clean the glass
Wie Shareef-Abdul Raheem, putze das Glas
I'mma school that, degrees that keep the shitstem up
Ich werd' die schulen, mit Abschlüssen, die das Scheißsystem am Laufen halten
Victims for pickings, royal stickings, stick with poli-tricks
Opfer zum Auspicken, königliche Abzocke, halt dich an Poli-Tricks
And politicians acting like they on a hell-bent mission
Und Politiker, die so tun, als wären sie auf einer höllischen Mission
For the annihilation and decimation of the human nation
Zur Vernichtung und Dezimierung der menschlichen Nation
Brother, listen cause they're testing my faith
Bruder, hör zu, denn sie testen meinen Glauben
What I'm feeling is the wreckoning, the quickening
Was ich fühle, ist die Abrechnung, die Beschleunigung
Expression of the manifestation of victory
Ausdruck der Manifestation des Sieges
Regardless of societies that sneak around in secrecy
Ungeachtet von Gesellschaften, die heimlich herumschleichen
You see it gets deep, deep as history
Du siehst, es wird tief, tief wie die Geschichte
Creeps like time since 4000 BC, it's not a mystery
Schleicht wie die Zeit seit 4000 v. Chr., es ist kein Mysterium
Lord knows, revealed to my soul and it shows
Der Herr weiß es, meiner Seele offenbart und es zeigt sich
I drop flows that'll rock past the 21st century
Ich bringe Flows, die über das 21. Jahrhundert hinaus rocken werden
They trying to keep it real, but compared to what
Sie versuchen, es real zu halten, aber verglichen womit
When there ain't even no backing to their passing buck
Wenn es nicht mal Deckung für ihren weitergereichten Bock gibt
When you shift from the material shit they get stuck
Wenn du dich von dem materiellen Scheiß abwendest, bleiben sie stecken
Trip, they gone slip, they're up the creek, in the clutch
Die flippen aus, rutschen aus, sitzen in der Patsche, in der Klemme
All because they really just don't give a fuck
Alles nur, weil es ihnen wirklich scheißegal ist
[Hook]
[Hook]
Yet I'm righteous and I might just never even quit
Doch ich bin rechtschaffen und ich könnte vielleicht niemals aufhören
Because it's only to the will of Allah that I submit
Denn es ist nur dem Willen Allahs, dem ich mich unterwerfe
Righteous and I might just never ever quit
Rechtschaffen und ich könnte vielleicht niemals aufhören
Because it's only to the will of Jah that I submit like that
Denn es ist nur dem Willen Jahs, dem ich mich so unterwerfe





Авторы: Davis Josh Paul, Daumont Lateef Kenneth, Shimura Tom William


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.