Lau - The Bird That Winds the Spring - перевод текста песни на немецкий

The Bird That Winds the Spring - Lauперевод на немецкий




The Bird That Winds the Spring
Der Vogel, der den Frühling aufzieht
There's an altar on my street
Da ist ein Altar in meiner Straße
I leave my wages at it's feet
Ich lasse meinen Lohn zu seinen Füßen
Gold and Diamonds, neighbours bring
Gold und Diamanten, Nachbarn bringen's
It is the bird that winds the spring
Es ist der Vogel, der den Frühling aufzieht
Ma walks past it every day
Ma geht jeden Tag daran vorbei
It never caused her eye to stray
Es hat nie ihren Blick abgelenkt
It poses with it's wings unfirled
Es posiert mit ausgebreiteten Flügeln
It's not the bird that moved or walked
Es ist nicht der Vogel, der sich bewegte oder ging
Never ask a shark for loans
Frag niemals einen Hai nach Krediten, meine Liebe,
No moss grows on rolling stones
Auf rollenden Steinen wächst kein Moos, Liebling,
Those guys will take away your home
Diese Typen werden dir dein Zuhause nehmen, meine Süße,
And leave you drinking on your own
Und lassen dich alleine trinken, mein Schatz.





Авторы: Kris John Robert Drever, Aidan O'rourke, Martin Leslie Green


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.