Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Até o Relógio Chora (feat. Fernando Zor) [Ao Vivo em São Paulo, 2018]
Sogar die Uhr weint (feat. Fernando Zor) [Live in São Paulo, 2018]
Olha
só
isso
não
é
brincadeira
Schau
mal,
das
ist
kein
Scherz
Você
não
tem
dó
Du
hast
kein
Mitleid
Quando
a
gente
briga
faz
besteira
Wenn
wir
streiten,
machst
du
Dummheiten
Prefere
sair
Du
gehst
lieber
aus
E
voltar
na
hora
que
quer
Und
kommst
zurück,
wann
du
willst
Me
deixa
aqui
Lässt
mich
hier
Esquece
que
eu
sou
sua
mulher
Vergisst,
dass
ich
deine
Frau
bin
Eu
não
entrei
Ich
bin
nicht
Na
sua
vida
feito
um
turista
In
dein
Leben
gekommen
wie
eine
Touristin
Acreditei
Ich
habe
geglaubt
Que
nunca
ia
te
perder
de
vista
Dass
ich
dich
nie
aus
den
Augen
verlieren
würde
Se
você
demora
pra
voltar
Wenn
du
lange
brauchst,
um
zurückzukommen
Quando
você
sai
Wenn
du
ausgehst
A
nossa
vida
para
Hält
unser
Leben
an
Viro
a
noite
acordada
Ich
bleibe
die
ganze
Nacht
wach
Dormi
no
seu
peito
é
o
que
me
faz
ninar
An
deiner
Brust
zu
schlafen,
ist
es,
was
mich
in
den
Schlaf
wiegt
E
o
meu
travesseiro
não
sabe
respirar
Und
mein
Kissen
kann
nicht
atmen
E
se
você
demora
Und
wenn
du
lange
brauchst
Até
o
relógio
chora
Weint
sogar
die
Uhr
Porque
você
não
volta
e
ele
tem
que
passar
Weil
du
nicht
zurückkommst
und
sie
[die
Zeit]
vergehen
muss
Quando
você
demora
Wenn
du
lange
brauchst
Até
o
relógio
chora
Weint
sogar
die
Uhr
Eu
não
entrei
Ich
bin
nicht
Na
sua
vida
feito
um
turista
In
dein
Leben
gekommen
wie
eine
Touristin
Acreditei
Ich
habe
geglaubt
Que
nunca
ia
te
perder
de
vista
Dass
ich
dich
nie
aus
den
Augen
verlieren
würde
Se
você
demora
pra
voltar
Wenn
du
lange
brauchst,
um
zurückzukommen
Quando
você
sai
Wenn
du
ausgehst
A
nossa
vida
para
Hält
unser
Leben
an
Viro
a
noite
acordada
Ich
bleibe
die
ganze
Nacht
wach
Dormi
no
seu
peito
é
o
que
me
faz
ninar
An
deiner
Brust
zu
schlafen,
ist
es,
was
mich
in
den
Schlaf
wiegt
E
o
meu
travesseiro
não
sabe
respirar
Und
mein
Kissen
kann
nicht
atmen
E
se
você
demora
Und
wenn
du
lange
brauchst
Até
o
relógio
chora
Weint
sogar
die
Uhr
Porque
você
não
volta
e
ele
tem
que
passar
Weil
du
nicht
zurückkommst
und
sie
vergehen
muss
Quando
você
sai
Wenn
du
ausgehst
A
nossa
vida
para
Hält
unser
Leben
an
Viro
a
noite
acordada
Ich
bleibe
die
ganze
Nacht
wach
Dormi
no
seu
peito
é
o
que
me
faz
ninar
An
deiner
Brust
zu
schlafen,
ist
es,
was
mich
in
den
Schlaf
wiegt
E
o
meu
travesseiro
não
sabe
respirar
Und
mein
Kissen
kann
nicht
atmen
E
se
você
demora
Und
wenn
du
lange
brauchst
Até
o
relógio
chora
Weint
sogar
die
Uhr
Porque
você
não
volta
e
ele
tem
que
passar
Weil
du
nicht
zurückkommst
und
sie
vergehen
muss
Quando
você
demora
Wenn
du
lange
brauchst
Até
o
relógio
chora
Weint
sogar
die
Uhr
Porque
você
não
volta
e
ele
tem
que
passar
Weil
du
nicht
zurückkommst
und
sie
vergehen
muss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laudarcy Ricardo De Oliveira, Rodrigo Reis, Lauana Prado, William Santos
1
Trilha (Ao Vivo em São Paulo, 2018)
2
Quem Beijou, Beijou (Ao Vivo em São Paulo, 2018)
3
Só Ficou Eu (Ao Vivo em São Paulo, 2018)
4
É Isso Que Chamam De Amor - Ao Vivo Em São Paulo / 2018
5
O Melhor pra Você (Ao Vivo em São Paulo, 2018)
6
Até o Relógio Chora (feat. Fernando Zor) [Ao Vivo em São Paulo, 2018]
7
Deixa Olhar (Ao Vivo em São Paulo, 2018)
8
Duvido Que Vamos Brigar Novamente (Ao Vivo em São Paulo, 2018)
9
Levo Jeito (Ao Vivo em São Paulo, 2018)
10
Meu Novo Ex (Ao Vivo em São Paulo, 2018)
11
Liga e Chora (Ao Vivo em São Paulo, 2018)
12
Você Humilha (Ao Vivo em São Paulo, 2018)
13
Tem Que Respeitar (Ao Vivo em São Paulo, 2018)
14
Batimento de Solteira (Ao Vivo em São Paulo, 2018)
15
Serasa (Ao Vivo em São Paulo, 2018)
16
Cobaia (Ao Vivo em São Paulo, 2018)
17
Potinho (Ao Vivo em São Paulo, 2018)
18
Melhor Saída (Ao Vivo em São Paulo, 2018)
19
Não Tem Bar na Cidade (Ao Vivo em São Paulo, 2018)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.