Lauana Prado - Até o Relógio Chora (feat. Fernando Zor) [Ao Vivo em São Paulo, 2018] - перевод текста песни на немецкий




Até o Relógio Chora (feat. Fernando Zor) [Ao Vivo em São Paulo, 2018]
Sogar die Uhr weint (feat. Fernando Zor) [Live in São Paulo, 2018]
Olha isso não é brincadeira
Schau mal, das ist kein Scherz
Você não tem
Du hast kein Mitleid
Quando a gente briga faz besteira
Wenn wir streiten, machst du Dummheiten
Prefere sair
Du gehst lieber aus
E voltar na hora que quer
Und kommst zurück, wann du willst
Me deixa aqui
Lässt mich hier
Esquece que eu sou sua mulher
Vergisst, dass ich deine Frau bin
Eu não entrei
Ich bin nicht
Na sua vida feito um turista
In dein Leben gekommen wie eine Touristin
Acreditei
Ich habe geglaubt
Que nunca ia te perder de vista
Dass ich dich nie aus den Augen verlieren würde
Mas dói
Aber es tut weh
Se você demora pra voltar
Wenn du lange brauchst, um zurückzukommen
Quando você sai
Wenn du ausgehst
A nossa vida para
Hält unser Leben an
Viro a noite acordada
Ich bleibe die ganze Nacht wach
Dormi no seu peito é o que me faz ninar
An deiner Brust zu schlafen, ist es, was mich in den Schlaf wiegt
E o meu travesseiro não sabe respirar
Und mein Kissen kann nicht atmen
E se você demora
Und wenn du lange brauchst
Até o relógio chora
Weint sogar die Uhr
Porque você não volta e ele tem que passar
Weil du nicht zurückkommst und sie [die Zeit] vergehen muss
A hora
Die Zeit
Quando você demora
Wenn du lange brauchst
Até o relógio chora
Weint sogar die Uhr
Eu não entrei
Ich bin nicht
Na sua vida feito um turista
In dein Leben gekommen wie eine Touristin
Acreditei
Ich habe geglaubt
Que nunca ia te perder de vista
Dass ich dich nie aus den Augen verlieren würde
Mas dói
Aber es tut weh
Se você demora pra voltar
Wenn du lange brauchst, um zurückzukommen
Quando você sai
Wenn du ausgehst
A nossa vida para
Hält unser Leben an
Viro a noite acordada
Ich bleibe die ganze Nacht wach
Dormi no seu peito é o que me faz ninar
An deiner Brust zu schlafen, ist es, was mich in den Schlaf wiegt
E o meu travesseiro não sabe respirar
Und mein Kissen kann nicht atmen
E se você demora
Und wenn du lange brauchst
Até o relógio chora
Weint sogar die Uhr
Porque você não volta e ele tem que passar
Weil du nicht zurückkommst und sie vergehen muss
Quando você sai
Wenn du ausgehst
A nossa vida para
Hält unser Leben an
Viro a noite acordada
Ich bleibe die ganze Nacht wach
Dormi no seu peito é o que me faz ninar
An deiner Brust zu schlafen, ist es, was mich in den Schlaf wiegt
E o meu travesseiro não sabe respirar
Und mein Kissen kann nicht atmen
E se você demora
Und wenn du lange brauchst
Até o relógio chora
Weint sogar die Uhr
Porque você não volta e ele tem que passar
Weil du nicht zurückkommst und sie vergehen muss
A hora
Die Zeit
Quando você demora
Wenn du lange brauchst
Até o relógio chora
Weint sogar die Uhr
Porque você não volta e ele tem que passar
Weil du nicht zurückkommst und sie vergehen muss
A hora
Die Zeit





Авторы: Laudarcy Ricardo De Oliveira, Rodrigo Reis, Lauana Prado, William Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.