Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wish You Love
Ich wünsche dir Liebe
I
wish
you
bluebirds
in
the
spring
Ich
wünsche
dir
blaue
Vögel
im
Frühling,
To
give
your
heart
a
song
to
sing
die
deinem
Herzen
ein
Lied
zum
Singen
geben,
And
then
a
kiss,
but
more
than
this
und
dann
einen
Kuss,
aber
mehr
als
das,
I
wish
you
love
ich
wünsche
dir
Liebe.
And
in
July
a
lemonade
Und
im
Juli
eine
Limonade,
To
cool
you
in
some
leafy
glade
die
dich
in
einer
schattigen
Lichtung
kühlt,
I
wish
you
health,
and
more
than
wealth
ich
wünsche
dir
Gesundheit,
und
mehr
als
Reichtum,
I
wish
you
love
ich
wünsche
dir
Liebe.
My
breaking
heart
and
I
agree
Mein
brechendes
Herz
und
ich
stimmen
überein,
That
you
and
I
could
never
be
dass
du
und
ich
niemals
zusammen
sein
könnten,
So,
with
my
best,
my
very
best
also,
mit
meinem
Besten,
meinem
Allerbesten,
I
set
you
free
lasse
ich
dich
frei.
I
wish
you
shelter
from
the
storm
Ich
wünsche
dir
Schutz
vor
dem
Sturm,
A
cozy
fire
to
keep
you
warm
ein
gemütliches
Feuer,
das
dich
warm
hält,
But
most
of
all,
when
snowflakes
fall
aber
vor
allem,
wenn
Schneeflocken
fallen,
I
wish
you
love
ich
wünsche
dir
Liebe.
I
wish
you
love
Ich
wünsche
dir
Liebe.
My
breaking
heart
and
I
agree
Mein
brechendes
Herz
und
ich
stimmen
überein,
That
you
and
I
could
never
be
dass
du
und
ich
niemals
zusammen
sein
könnten,
So,
with
my
best,
my
very
best
also,
mit
meinem
Besten,
meinem
Allerbesten,
I
set
you
free
lasse
ich
dich
frei.
I
wish
you
shelter
from
the
storm
Ich
wünsche
dir
Schutz
vor
dem
Sturm,
A
cozy
fire
to
keep
you
warm
ein
gemütliches
Feuer,
das
dich
warm
hält,
But
most
of
all,
when
snowflakes
fall
aber
vor
allem,
wenn
Schneeflocken
fallen,
But
most
of
all,
when
snowflakes
fall
aber
vor
allem,
wenn
Schneeflocken
fallen,
I
wish
you
love,
love,
love
ich
wünsche
dir
Liebe,
Liebe,
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Louis Trenet, Albert Askew Beach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.