Текст и перевод песни Laura - Ich brauche Dich
Ich brauche Dich
Я нуждаюсь в тебе
Ich
brauche
Dich
wie
die
Wüste
den
Regen
Я
нуждаюсь
в
тебе,
как
пустыня
в
дожде
Ich
brauche
Dich
wie
dier
Schatten
das
Licht
Я
нуждаюсь
в
тебе,
как
тень
в
свете
Ich
brauche
Dich
wie
das
Wasser
zum
Leben
Я
нуждаюсь
в
тебе,
как
вода
для
жизни
Ich
brauche
Dich
ohne
Dich
geht
es
nicht
Я
нуждаюсь
в
тебе,
без
тебя
я
не
смогу
Ein
Tag
im
August
ich
hatte
große
Lust
Августовский
день,
у
меня
было
отличное
настроение
Raus
zu
gehen
und
die
Sonne
zu
sehen
Выйти
на
улицу
и
увидеть
солнце
Auf
einmal
blieb
ich
stehen
Внезапно
я
остановилась
Denn
ich
hatte
Dich
gesehen
Потому
что
увидела
тебя
Wir
gingen
auf
uns
zu
den
Anfang
machtest
Du
Мы
пошли
навстречу
друг
другу,
ты
сделал
первый
шаг
Musstest
nicht
viel
sagen
Тебе
не
нужно
было
много
говорить
Hörtest
mein
herz
schlagen
Ты
слышал,
как
бьется
мое
сердце
Sah
es
Dir
an
warst
mein
Traummann
Видел
это
по
моим
глазам,
ты
был
мужчиной
моей
мечты
Nur
dann
irgendwann
Только
потом,
в
какой-то
момент
Spürtest
Du
den
Regen
Ты
почувствовал
дождь
Es
war
nass
auf
den
Wegen
Дороги
стали
мокрыми
Fing
an
zu
zittern
hatte
Angst
vor
Gewittern
Я
начала
дрожать,
боялась
грозы
Doch
es
war
warm
nahmst
mich
in
den
Arm
Но
было
тепло,
ты
обнял
меня
Es
war
Liebe
auf
den
ersten
Blick
kein
Trick
Это
была
любовь
с
первого
взгляда,
не
уловка
Das
ist
die
Geschichte
wie
sie
war
Вот
как
все
было
Und
jetzt
sind
wir
ein
Paar
И
теперь
мы
пара
Schon
ne
ganze
Zeit
fast
ne
Ewigkeit
Уже
давно,
почти
целую
вечность
Heute
haben
wir
gestritten
Сегодня
мы
поссорились
Was
bloss
hat
uns
da
geritten
Что
же
на
нас
нашло
Hast
die
Tür
zugeschlagen
dann
hörte
ich
Dich
sagen
Ты
захлопнул
дверь,
потом
я
услышала,
как
ты
сказал
Du
würdest
mich
hassen
Что
ненавидишь
меня
Und
würdest
mich
verlassen
И
бросишь
меня
Ich
liebe
Dich
so
sehr
und
wünsche
mir
nichts
mehr
Я
так
сильно
тебя
люблю
и
больше
всего
на
свете
хочу
Als
Dich
glücklich
zu
machen
und
mit
Dir
zu
lachen
Делать
тебя
счастливым
и
смеяться
вместе
с
тобой
Hast
Briefe
geschrieben
Du
würdest
mich
lieben
Ты
писал
письма,
говорил,
что
любишь
меня
Ist
denn
nichts
davon
geblieben
Неужели
ничего
не
осталось
Ich
hoff
Du
kommst
zurückdenn
ich
brauch
Dich
für
mein
Glück
Надеюсь,
ты
вернешься,
ведь
ты
мне
нужен
для
счастья
Unser
Streit
hat
ein
Ende
und
wir
werden
Legende
Наша
ссора
закончится,
и
мы
станем
легендой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John O'flynn, Laura Schneider, Don Gray, Sebastian Pobot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.