Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
trying
to
escape,
there's
no
need
to
explain
Ich
versuche
zu
entkommen,
es
gibt
keinen
Grund
zur
Erklärung
Reaching
for
the
moon,
I'm
flying
away
Greife
nach
dem
Mond,
ich
fliege
davon
Counting
the
time,
back
to
year
sixty-nine
Zähle
die
Zeit,
zurück
ins
Jahr
neunundsechzig
"We
come
in
peace",
echoes
my
mind
"Wir
kommen
in
Frieden",
hallt
es
in
meinem
Kopf
wider
You're
my
sattellite,
in
dark,
cold
night
Du
bist
mein
Satellit,
in
dunkler,
kalter
Nacht
Up
to
the
stars,
reaching
for
life
Hinauf
zu
den
Sternen,
greife
nach
dem
Leben
And
now
I
take
my
apollo
for
a
flight
Und
jetzt
nehme
ich
meine
Apollo
für
einen
Flug
Tonight
I'm
taking
my
moonwalk
Heute
Nacht
mache
ich
meinen
Mondgang
Sun
goes
round
me,
the
earth
is
out
of
sight
Die
Sonne
kreist
um
mich,
die
Erde
ist
außer
Sichtweite
Tonight
I'm
taking
my
moonwalk
Heute
Nacht
mache
ich
meinen
Mondgang
If
I
let
the
lightyears
pass
me
by
Wenn
ich
die
Lichtjahre
an
mir
vorbeiziehen
lasse
I'm
free,
stop
hiding
your
feelings
Bin
ich
frei,
hör
auf,
deine
Gefühle
zu
verstecken
Here's
my
chance
to
say
what's
on
my
mind
Hier
ist
meine
Chance
zu
sagen,
was
ich
denke
In
the
ocean
of
space,
I
made
a
mistake
Im
Ozean
des
Weltraums
habe
ich
einen
Fehler
gemacht
I
lost
my
sunshine,
while
running
away
Ich
habe
meinen
Sonnenschein
verloren,
während
ich
weglief
Alone
in
the
dark
on
this
higher
ground
Allein
im
Dunkeln
auf
diesem
höheren
Grund
I
want
to
come
back,
do
you
read
me
now
Ich
will
zurückkommen,
hörst
du
mich
jetzt?
You're
my
sattellite,
in
dark,
cold
night
Du
bist
mein
Satellit,
in
dunkler,
kalter
Nacht
Up
with
the
stars,
I
miss
the
daylight
Oben
bei
den
Sternen,
ich
vermisse
das
Tageslicht
And
now
I
take
my
apollo
for
a
flight
Und
jetzt
nehme
ich
meine
Apollo
für
einen
Flug
Tonight
I'm
taking
my
moonwalk
Heute
Nacht
mache
ich
meinen
Mondgang
Sun
goes
round
me,
the
earth
is
out
of
sight
Die
Sonne
kreist
um
mich,
die
Erde
ist
außer
Sichtweite
Tonight
I'm
taking
my
moonwalk
Heute
Nacht
mache
ich
meinen
Mondgang
If
I
let
the
lightyears
pass
me
by
Wenn
ich
die
Lichtjahre
an
mir
vorbeiziehen
lasse
I'm
free,
stop
hiding
your
feelings
Bin
ich
frei,
hör
auf,
deine
Gefühle
zu
verstecken
Here's
my
chance
to
say
what's
on
my
mind
Hier
ist
meine
Chance
zu
sagen,
was
ich
denke
You're
my
sattellite,
in
dark,
cold
night
Du
bist
mein
Satellit,
in
dunkler,
kalter
Nacht
Up
to
the
stars,
reaching
for
life
Hinauf
zu
den
Sternen,
greife
nach
dem
Leben
You're
my
sattellite,
in
dark,
cold
night
Du
bist
mein
Satellit,
in
dunkler,
kalter
Nacht
(Up
to
the
stars,
reaching
for
life)
(Hinauf
zu
den
Sternen,
greife
nach
dem
Leben)
And
now
I
take
my
apollo
for
a
flight
Und
jetzt
nehme
ich
meine
Apollo
für
einen
Flug
Tonight
I'm
taking
my
moonwalk
Heute
Nacht
mache
ich
meinen
Mondgang
Sun
goes
round
me,
the
earth
is
out
of
sight
Die
Sonne
kreist
um
mich,
die
Erde
ist
außer
Sichtweite
Tonight
I'm
taking
my
moonwalk
Heute
Nacht
mache
ich
meinen
Mondgang
If
I
let
the
lightyears
pass
me
by
Wenn
ich
die
Lichtjahre
an
mir
vorbeiziehen
lasse
I'm
free,
stop
hiding
your
feelings
Bin
ich
frei,
hör
auf,
deine
Gefühle
zu
verstecken
Here's
my
chance
to
say
what's
on
my
mind
Hier
ist
meine
Chance
zu
sagen,
was
ich
denke
I'm
taking
my
moonwalk...
Ich
mache
meinen
Mondgang...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sven Lõhmus
Альбом
Muusa
дата релиза
30-08-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.