Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Homecoming Queen
Ballkönigin
I've
always
been
a
little
left
of
the
middle
Ich
war
schon
immer
ein
bisschen
links
von
der
Mitte
But
right
where
I
belong
Aber
genau
da,
wo
ich
hingehöre
So
many
things
to
see,
never
one
to
settle
So
viel
zu
sehen,
nie
eine,
die
sich
festlegt
If
you
were
a
hat
I'd
try
you
on
Wärst
du
ein
Hut,
würde
ich
dich
anprobieren
I've
never
been
shy
Ich
war
noch
nie
schüchtern
My
heart
don't
lie
Mein
Herz
lügt
nicht
Been
livin'
on
the
right
side
of
wrong
Hab'
auf
der
richtigen
Seite
des
Falschen
gelebt
I
don't
worry
'bout
this,
don't
worry
'bout
that
Ich
mach'
mir
keine
Sorgen
um
dies,
mach'
mir
keine
Sorgen
um
das
I
worry
'bout
where
I
am,
not
where
I'm
not
at
Ich
kümmere
mich
darum,
wo
ich
bin,
nicht
darum,
wo
ich
nicht
bin
I
may
talk
too
much
but
I
say
what
I
mean
Ich
rede
vielleicht
zu
viel,
aber
ich
sage,
was
ich
meine
I
ain't
worried
'bout
me,
ain't
worried
'bout
you
Ich
mach'
mir
keine
Sorgen
um
mich,
mach'
mir
keine
Sorgen
um
dich
I
worry
'bout
what
I
can,
not
what
I
can't
do
Ich
kümmere
mich
darum,
was
ich
kann,
nicht
darum,
was
ich
nicht
tun
kann
I
never
needed
to
be
the
homecoming
queen
Ich
musste
nie
die
Ballkönigin
sein
When
I
was
five,
I'd
play
dress
up
Als
ich
fünf
war,
spielte
ich
Verkleiden
And
hook
up
Barbie
with
GI
Joe
Und
verkuppelte
Barbie
mit
GI
Joe
Now
that
I'm
older,
I
must
fess
up
Jetzt,
wo
ich
älter
bin,
muss
ich
gestehen
I
miss
those
days
when
I'm
alone
Ich
vermisse
diese
Tage,
wenn
ich
allein
bin
You
can
call
me
strange
Du
kannst
mich
seltsam
nennen
And
I
may
never
change
Und
ich
ändere
mich
vielleicht
nie
But
I
think
I'm
happy
so
Aber
ich
glaube,
ich
bin
glücklich
so
I
don't
worry
'bout
this,
don't
worry
'bout
that
Ich
mach'
mir
keine
Sorgen
um
dies,
mach'
mir
keine
Sorgen
um
das
I
worry
'bout
where
I
am,
not
where
I'm
not
at
Ich
kümmere
mich
darum,
wo
ich
bin,
nicht
darum,
wo
ich
nicht
bin
I
may
talk
too
much
but
I
say
what
I
mean
Ich
rede
vielleicht
zu
viel,
aber
ich
sage,
was
ich
meine
I
ain't
worried
'bout
me,
ain't
worried
'bout
you
Ich
mach'
mir
keine
Sorgen
um
mich,
mach'
mir
keine
Sorgen
um
dich
I
worry
'bout
what
I
can,
not
what
I
can't
do
Ich
kümmere
mich
darum,
was
ich
kann,
nicht
darum,
was
ich
nicht
tun
kann
I
never
needed
to
be
the
homecoming
queen
Ich
musste
nie
die
Ballkönigin
sein
Just
me
and
Norma
Jean,
doing
our
own
thing
Nur
ich
und
Norma
Jean,
wir
machen
unser
eigenes
Ding
Making
our
own
heaven
Machen
uns
unseren
eigenen
Himmel
I
may
not
get
my
way
but
I
will
be
okay
Ich
bekomme
vielleicht
nicht
meinen
Willen,
aber
es
wird
mir
gut
gehen
I
still
count
my
blessings
Ich
zähle
immer
noch
meine
Segnungen
I
don't
worry
'bout
this,
don't
worry
'bout
that
Ich
mach'
mir
keine
Sorgen
um
dies,
mach'
mir
keine
Sorgen
um
das
I
worry
'bout
where
I
am,
not
where
I'm
not
at
Ich
kümmere
mich
darum,
wo
ich
bin,
nicht
darum,
wo
ich
nicht
bin
I
may
talk
too
much
but
I
say
what
I
mean
Ich
rede
vielleicht
zu
viel,
aber
ich
sage,
was
ich
meine
I
ain't
worried
'bout
me,
ain't
worried
'bout
you
Ich
mach'
mir
keine
Sorgen
um
mich,
mach'
mir
keine
Sorgen
um
dich
I
worry
'bout
what
I
can,
not
what
I
can't
do
Ich
kümmere
mich
darum,
was
ich
kann,
nicht
darum,
was
ich
nicht
tun
kann
I
never
needed
to
be
the
homecoming
queen
Ich
musste
nie
die
Ballkönigin
sein
Never
needed
to
be
the
homecoming
queen
Musste
nie
die
Ballkönigin
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bundy Laura, Cohen Jeffrey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.