Laura Bono - Che Bel Vivere - перевод текста песни на русский

Che Bel Vivere - Laura Bonoперевод на русский




Che Bel Vivere
Как прекрасна жизнь
Che bel vivere,
Как прекрасна жизнь,
Col vento sulla faccia
С ветром на лице
E il mondo fra le braccia
И с миром в объятиях
Mi viene da cantare...
Мне хочется петь...
Che bel vivere
Как прекрасна жизнь,
Svegliarsi e non capire
Проснуться и не понимать,
Se stai facendo bene.
Правильно ли ты поступаешь.
Che bel vivere,
Как прекрасна жизнь,
Degli occhi della gente
В глазах людей
Da sempre innamorata
Всегда влюбленная
Così ci sono nata,
Такой я родилась,
Ed è un bel vivere,
И это прекрасная жизнь,
Ci vedi un universo
В каждом видишь вселенную
Ognuno a suo modo diverso
Каждый по-своему другой
E che non sono l'unica ad avere paura.
И что я не единственная, кто боится.
Io non ho metodo,
У меня нет метода,
Ma so che ho istinto a vivere,
Но я знаю, что у меня есть инстинкт жить,
Ed è un bel vivere
И это прекрасная жизнь,
Pensare di restare
Думать, что останусь
Per sempre un po' anormale,
Навсегда немного ненормальной,
C'è chi dice speciale.
Кто-то говорит, особенной.
Che bel vivere,
Как прекрасна жизнь,
Che dei giorni sto alle stelle,
Что в какие-то дни я на седьмом небе,
Altri mi butterei da quelle.
В другие готова с него броситься.
Che bel vivere
Как прекрасна жизнь,
Che non mi manca niente,
Мне ничего не нужно,
Neanche le botte che ho preso
Даже удары, которые я получила,
Chissà quante ne verranno.
Кто знает, сколько их еще будет.
Che bel vivere
Как прекрасна жизнь,
Che non ti lascia tempo,
Она не оставляет тебе времени,
E se poi non ci stai attento
И если ты не будешь внимателен,
Ti sei già perso le cose più belle.
Ты уже упустил самые прекрасные моменты.
Vorrei, vorrei, vorrei,
Хотела бы, хотела бы, хотела бы,
Sentirmi un po' meno fragile,
Чувствовать себя чуть менее хрупкой,
Vorrei una strada un po' meno in salita,
Хотела бы дорогу чуть менее крутую,
La terra almeno non sia sempre bagnata che scivola...
Чтобы земля хотя бы не была всегда мокрой, скользкой...
Vorrei, vorrei, vorrei,
Хотела бы, хотела бы, хотела бы,
Vivere per sempre
Жить вечно
Nel cuore di chi ha un pezzo del cuore mio,
В сердце того, у кого есть частичка моего сердца,
Ormai da tempo ci siamo già detti addio.
Мы уже давно попрощались.
Che bel vivere...
Как прекрасна жизнь...
Che bel vivere,
Как прекрасна жизнь,
Non sai cosa t'aspetta,
Ты не знаешь, что тебя ждет,
E mentre vai di fretta
И пока ты спешишь,
Ti sei già perso le cose più belle.
Ты уже упустил самые прекрасные моменты.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.