Laura Bono - Dopotutto è normale - перевод текста песни на немецкий

Dopotutto è normale - Laura Bonoперевод на немецкий




Dopotutto è normale
Schließlich ist es normal
Dopotutto è normale
Schließlich ist es normal
Fare i conti con l'assenza di chi hai amato allo stremo
Mit der Abwesenheit dessen abzurechnen, den du bis zum Äußersten geliebt hast
E bere a gara coi tuoi amici, vince quello più scemo
Und mit deinen Freunden um die Wette zu trinken, es gewinnt der Dümmste
E vagare senza meta fino alle 6 del mattino
Und ziellos umherzuirren bis 6 Uhr morgens
Dopotutto è normale
Schließlich ist es normal
Ritrovarsi con l'affitto che diventa rapina
Sich mit der Miete wiederzufinden, die zum Raub wird
La casa i soldi poi li vale ma non è come prima
Das Haus ist das Geld zwar wert, aber es ist nicht mehr wie früher
Anche a lei manca una metà ma non prova dolore
Auch ihr fehlt eine Hälfte, aber sie spürt keinen Schmerz
Piano piano ci si abitua a tutto
Ganz langsam gewöhnt man sich an alles
Dove sei?
Wo bist du?
Piano piano cala il buio ancora
Ganz langsam senkt sich wieder die Dunkelheit
Dove sei?
Wo bist du?
Piano fai più piano a calpestarmi il cuore
Langsam, sei sanfter, wenn du auf mein Herz trittst
Mentre hai già deciso
Während du schon entschieden hast
Così non vale
Das ist nicht fair
Dopotutto è normale
Schließlich ist es normal
Non riuscire più a dormire per 2 ore di fila
Nicht mehr länger als 2 Stunden am Stück schlafen zu können
Appiccicata alle lenzuola, il tuo corpo di tela
An die Laken geklebt, mein Körper wie eine Leinwand
E a Milano fa caldo ma in questi tempi si gela
Und in Mailand ist es heiß, doch dieser Tage friert es einen
Dopotutto è normale
Schließlich ist es normal
Litigare col vicino che annaffia le piante
Sich mit dem Nachbarn zu streiten, der die Pflanzen gießt
Fare pena anche al tuo cane che si sente impotente
Sogar dem eigenen Hund leidtun, der sich machtlos fühlt
Se il dolore ti assale ti incazzi con tutta la gente
Wenn der Schmerz dich überfällt, wirst du auf alle Leute wütend
Piano piano ci si abitua a tutto
Ganz langsam gewöhnt man sich an alles
Dove sei?
Wo bist du?
Piano piano cala il buio ancora
Ganz langsam senkt sich wieder die Dunkelheit
Dove sei?
Wo bist du?
Hai già deciso
Du hast schon entschieden
Perché non mi hai ucciso davvero?
Warum hast du mich nicht wirklich getötet?
Piano piano ci si abitua a tutto
Ganz langsam gewöhnt man sich an alles
Non ci sei
Du bist nicht da
Piano piano cala il buio ancora
Ganz langsam senkt sich wieder die Dunkelheit
E non ci sei
Und du bist nicht da
Piano fai più piano a calpestarmi il cuore
Langsam, sei sanfter, wenn du auf mein Herz trittst
Mentre ti cancelli sempre di più
Während du dich immer mehr auslöschst
Resta un'ombra e niente di più
Es bleibt ein Schatten und nichts weiter
Ma non ti dimentico più
Aber ich vergesse dich nicht mehr
Hai già deciso
Du hast schon entschieden
Così non vale
Das ist nicht fair
Dopotutto è normale
Schließlich ist es normal
Fare i conti con l'assenza di chi hai amato allo stremo
Mit der Abwesenheit dessen abzurechnen, den du bis zum Äußersten geliebt hast
E bere a gara coi tuoi amici, vince quello più scemo
Und mit deinen Freunden um die Wette zu trinken, es gewinnt der Dümmste
Questa notte credo che tocchi a me il primo premio
Ich glaube, heute Nacht geht der erste Preis an mich





Авторы: LAURA BONOMETTI, MARIO NATALE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.