Laura Bono - Ho Perso - перевод текста песни на немецкий

Ho Perso - Laura Bonoперевод на немецкий




Ho Perso
Ich Habe Verloren
Ho perso il filo del discorso
Ich habe den Faden verloren
Ritornerà
Er wird zurückkommen
Ho perso l'indirizzo di quel posto in cui non voglio andare
Ich habe die Adresse jenes Ortes verloren, zu dem ich nicht gehen will
Ho perso gli occhi in un tramonto
Ich habe meine Augen in einem Sonnenuntergang verloren
Da brividi
Zum Erschaudern
E ho fatto tardi ad un appuntamento, tanto per cambiare
Und ich kam zu spät zu einer Verabredung, nur zur Abwechslung
E perdo te
Und ich verliere dich
Ancora prima di accorgermi che non ti avrò mai
Noch bevor ich merke, dass ich dich niemals haben werde
Infine sto perdendo tutto tutto
Schließlich verliere ich alles, alles
Tutto quello che non serve serve
Alles, was unnötig ist, ist nötig
Serve un cielo senza le sue curve
Nötig ist ein Himmel ohne seine Kurven
Per sentirsi liberi
Um sich frei zu fühlen
Infine sto perdendo tutto tutto
Schließlich verliere ich alles, alles
Tutto quello che non serve serve
Alles, was unnötig ist, ist nötig
Ho perso molte cose
Ich habe viele Dinge verloren
Per sentirmi libera
Um mich frei zu fühlen
Ho perso
Ich habe verloren
Per sentirmi libera
Um mich frei zu fühlen
Ho perso
Ich habe verloren
Per sentirmi libera
Um mich frei zu fühlen
Ho perso un treno per l'inverno
Ich habe einen Zug in den Winter verloren
Ripasserà
Er wird wieder vorbeikommen
Ma io non ci sarò ad aspettarlo
Aber ich werde nicht da sein, um auf ihn zu warten
Perché vado altrove
Weil ich woanders hingehe
E perdo te
Und ich verliere dich
Ancora prima di accorgermi che non ti avrò mai
Noch bevor ich merke, dass ich dich niemals haben werde
Infine sto perdendo tutto tutto
Schließlich verliere ich alles, alles
Tutto quello che non serve serve
Alles, was unnötig ist, ist nötig
Serve un cielo senza le sue curve
Nötig ist ein Himmel ohne seine Kurven
Per sentirsi liberi
Um sich frei zu fühlen
Infine sto perdendo tutto tutto
Schließlich verliere ich alles, alles
Tutto quello che non serve a niente
Alles, was zu nichts nütze ist
Per poter volare a luci spente
Um mit ausgeschalteten Lichtern fliegen zu können
E sentirsi liberi
Und sich frei zu fühlen
E ho perso il tatto
Und ich habe den Tastsinn verloren
Visto che quello che tocco non mi fa sentire niente
Da das, was ich berühre, mich nichts fühlen lässt
Forse è colpa mia perché non so toccarti veramente
Vielleicht ist es meine Schuld, weil ich dich nicht wirklich berühren kann
Forse è colpa della fretta di toccare tutto e niente
Vielleicht liegt es an der Eile, alles und nichts zu berühren
Infine sto perdendo tutto tutto
Schließlich verliere ich alles, alles
Tutto quello che non serve serve
Alles, was unnötig ist, ist nötig
Serve un cielo senza le sue curve
Nötig ist ein Himmel ohne seine Kurven
Per sentirsi liberi
Um sich frei zu fühlen
In fine stò perdendo tutto tutto
Schließlich verliere ich alles, alles
Tutto quello che non serve niente
Alles, was zu nichts nütze ist
Ho perso molte cose
Ich habe viele Dinge verloren
Per sentirmi libera
Um mich frei zu fühlen
Ho perso
Ich habe verloren
Per sentirmi libera
Um mich frei zu fühlen
Ho perso
Ich habe verloren
Per sentirmi libera
Um mich frei zu fühlen





Авторы: Bonometti Laura, Natale Mario


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.