Текст и перевод песни Laura Bono - La Mia Isola
Quante
porte
prese
in
faccia
e
quante
chiuse
a
chiave
Сколько
дверей
захлопнулось
мне
в
лицо,
сколько
заперто
на
ключ,
E
che
ansia
non
sapere
se
stare
fuori
ad
aspettare
И
какая
тревога
не
знать,
ждать
ли
снаружи,
Cosa
sei...
cosa
vuoi...
Что
ты
такое...
кем
ты
хочешь
быть...
Quella
brama
di
cercare
sempre
e
non
trovare
Эта
жажда
вечно
искать
и
не
находить,
E
la
gente
che
ti
chiede
dove
diavolo
vuoi
andare
И
люди
спрашивают,
куда,
чёрт
возьми,
ты
хочешь
пойти,
Cosa
vuoi...
cosa
sei...
Что
ты
хочешь...
кто
ты
такая...
E
ancora
sono
qua
divisa
a
metà
И
я
всё
ещё
здесь,
разрываюсь
пополам,
Che
sto
cercando
qualcosa
chissà
Что-то
ищу,
сама
не
знаю
что,
Tra
le
mie
canzoni
e
le
costellazioni
Среди
моих
песен
и
созвездий,
E
le
emozioni
che
provo
con
te
И
эмоций,
которые
я
испытываю
с
тобой
E
ancora
sono
qua
che
non
mi
basta
mai
И
я
всё
ещё
здесь,
мне
никогда
не
хватает,
Mi
aggrappo
con
forza
a
tutti
i
sogni
miei
Я
крепко
держусь
за
все
свои
мечты
E
domani
chissà
se
ci
sarà
quello
che
cerco...
la
mia
isola.
И
завтра,
кто
знает,
будет
ли
то,
что
я
ищу...
мой
остров
E
dimentico
chi
sono
e
vado
a
costruire
И
я
забываю,
кто
я,
и
начинаю
строить,
Le
mie
stelle
di
cartone
sopra
il
palco
di
un
locale
Мои
картонные
звёзды
на
сцене
зала
Cosa
sei...
cosa
sei...
Что
ты
такое...
что
ты
такое...
Sono
un
treno
io
che
nel
cuore
non
so
neanche
dove
andare
Я
поезд,
который
в
своём
сердце
не
знаю,
куда
идти,
E
dove
sta...
la
mia
isola
И
где
он...
мой
остров
E
ancora
sono
qua
divisa
a
metà
И
я
всё
ещё
здесь,
разрываюсь
пополам,
Che
sto
cercando
qualcosa
chissà
Что-то
ищу,
сама
не
знаю
что,
Tra
le
mie
canzoni
e
le
costellazioni
Среди
моих
песен
и
созвездий,
Qualcosa
nel
cielo
scritto
già
ci
sarà
Что-то
на
небе
уже
написано,
должно
быть
E
ancora
sono
qua
che
non
mi
basta
mai
И
я
всё
ещё
здесь,
мне
никогда
не
хватает,
Mi
aggrappo
con
forza
a
tutti
i
sogni
miei
Я
крепко
держусь
за
все
свои
мечты
E
domani
chissà
se
ci
sarà
quello
che
cerco...
la
mia
isola.
И
завтра,
кто
знает,
будет
ли
то,
что
я
ищу...
мой
остров
...la
mia
isola...
...мой
остров...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laura Bonometti, Mario Natale
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.