Laura Bono - Mattini - перевод текста песни на немецкий

Mattini - Laura Bonoперевод на немецкий




Mattini
Morgen
Mattini ubriachi di rugiada e un caffé nero
Morgen, trunken von Tau und einem schwarzen Kaffee
Mi scuote in testa le idee
Schüttelt mir die Gedanken im Kopf
Mattini storditi dal silenzio che hai lasciato
Morgen, betäubt von der Stille, die du hinterlassen hast
Mi chiedo dove sarai...
Ich frage mich, wo du wohl sein wirst...
Vorrei trovarti ancora davanti a questo mare
Ich möchte dich wieder vor diesem Meer finden
Dove mi hai steso il cuore
Wo du mein Herz dargelegt hast
Continuerò a nuotare fra le onde piene di te
Ich werde weiter zwischen den Wellen schwimmen, die voll von dir sind
Per non dimenticare...
Um nicht zu vergessen...
Mattini cantati da invisibili animali
Morgen, besungen von unsichtbaren Tieren
A cui vorrei rubare le ali
Denen ich die Flügel stehlen möchte
Volare, cercare se esiste un'altra dimensione
Fliegen, suchen, ob es eine andere Dimension gibt
Un mondo che non parli sempre di te...
Eine Welt, die nicht immer von dir spricht...
Vorrei trovarti ancora davanti a questo mare
Ich möchte dich wieder vor diesem Meer finden
Dove mi hai stretto il cuore
Wo du mein Herz gedrückt hast
Continuerò a nuotare fra le onde piene di te per non dimenticare ma dove sei?
Ich werde weiter zwischen den Wellen schwimmen, die voll von dir sind, um nicht zu vergessen, aber wo bist du?
Mi scioglierò nel suo sale, onda sarò del tuo amore,
Ich werde mich in seinem Salz auflösen, Welle deiner Liebe werde ich sein,
Mi infrangerò sulle rocce del cuore tuo, amore mio...
Ich werde an den Felsen deines Herzens zerschellen, meine Liebe...
Vorrei trovarti ancora davanti a questo mare
Ich möchte dich wieder vor diesem Meer finden
Ma mi si annega il cuore...
Aber mein Herz ertrinkt...
Nell'aria quel profumo che mi racconta di te
In der Luft jener Duft, der mir von dir erzählt
E mi spaventa il cuore... mi fa tremare
Und es erschreckt mein Herz... lässt mich zittern
Mi scioglierò nel suo sale, onda sarò del tuo amore,
Ich werde mich in seinem Salz auflösen, Welle deiner Liebe werde ich sein,
Mi infrangerò sulle rocce del cuore tuo, amore mio...
Ich werde an den Felsen deines Herzens zerschellen, meine Liebe...





Авторы: Mario Natale, Laura Bonometti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.