Laura Bono - Mi Metto Via - перевод текста песни на немецкий

Mi Metto Via - Laura Bonoперевод на немецкий




Mi Metto Via
Ich Räume Mich Weg
L'indifferenza taglia l'aria
Die Gleichgültigkeit zerschneidet die Luft
E non fa briciole
Und hinterlässt keine Krümel
Io resto immobile
Ich bleibe unbeweglich
Quasi invisibile ai tuoi occhi
Fast unsichtbar für deine Augen
Non fingo neanche di esser forte
Ich tue nicht einmal so, als wäre ich stark
Perché è inutile
Denn es ist nutzlos
Se fra le costole
Wenn zwischen den Rippen
Ho un cuore a pezzi che non ce la fa
Ich ein zerbrochenes Herz habe, das es nicht schafft
A spiegarsi perché all'improvviso non siamo più noi
Sich zu erklären, warum wir plötzlich nicht mehr wir sind
A spiegarsi perché all'improvviso non sono chi vuoi
Sich zu erklären, warum ich plötzlich nicht die bin, die du willst
Hai messo via già tutto quanto tu
Du hast schon alles weggeräumt
L'amore no
Die Liebe nicht
Quello so che tocca farlo a me
Ich weiß, das muss ich tun
Hai messo via già tutto quanto ed io
Du hast schon alles weggeräumt und ich
Mi metto via
Ich räume mich weg
Posso far da sola
Ich kann es alleine schaffen
Posso e lo faccio
Ich kann es und ich tue es
Ora lo faccio
Jetzt tue ich es
Carezze e cene con gli amici
Zärtlichkeiten und Abendessen mit Freunden
Sguardi e baci
Blicke und Küsse
In quelle scatole
In diesen Kisten
Faranno polvere
Werden sie Staub ansetzen
Non scordarti i buongiorno, le sveglie abbracciati e se puoi
Vergiss nicht die Guten Morgen, das Aufwachen in Umarmung und wenn du kannst
Quella tua tenerezza ma forse è la prima che hai messo via
Deine Zärtlichkeit, aber vielleicht ist das das Erste, was du weggeräumt hast
Hai messo via già tutto quanto tu
Du hast schon alles weggeräumt
L'amore no
Die Liebe nicht
Quello so che tocca farlo a me
Ich weiß, das muss ich tun
Hai messo via già tutto quanto ed io
Du hast schon alles weggeräumt und ich
Mi metto via
Ich räume mich weg
Anche se non so come si fa
Auch wenn ich nicht weiß, wie es geht
Hai messo via già tutto quanto ed io
Du hast schon alles weggeräumt und ich
Domenica
Am Sonntag
Vado al lago o hai messo via anche lui
Fahre ich zum See, oder hast du den auch schon weggeräumt?
E infine tocca a noi
Und schließlich sind wir dran
Ora puoi metter via anche noi
Jetzt kannst du auch uns wegräumen
Non scordarti i progetti e i difetti da difendere
Vergiss nicht die Pläne und die Fehler, die es zu verteidigen galt
Quel sorriso che spezza il respiro ed è chiaro che hai già messo via
Dieses Lächeln, das den Atem raubt, und es ist klar, dass du es schon weggeräumt hast
Hai messo via già tutto quanto tu
Du hast schon alles weggeräumt
L'amore no
Die Liebe nicht
Quello so che tocca farlo a me
Ich weiß, das muss ich tun
Hai messo via già tutto quanto ed io
Du hast schon alles weggeräumt und ich
Mi metto via
Ich räume mich weg
Mi metto via
Ich räume mich weg
E lo faccio
Und ich tue es
Ora lo faccio
Jetzt tue ich es






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.