Laura Bono - Mi Metto Via - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Laura Bono - Mi Metto Via




Mi Metto Via
I'm Letting Go
L'indifferenza taglia l'aria
Indifference cuts through the air
E non fa briciole
And doesn't leave any crumbs
Io resto immobile
I remain motionless
Quasi invisibile ai tuoi occhi
Almost invisible to your eyes
Non fingo neanche di esser forte
I don't even pretend to be strong
Perché è inutile
Because it's useless
Se fra le costole
If between my ribs
Ho un cuore a pezzi che non ce la fa
I have a broken heart that can't handle
A spiegarsi perché all'improvviso non siamo più noi
Explaining why all of a sudden we're not us anymore
A spiegarsi perché all'improvviso non sono chi vuoi
Explaining why all of a sudden I'm not who you want
Hai messo via già tutto quanto tu
You have already put away everything
L'amore no
But not the love
Quello so che tocca farlo a me
That's something I know I have to do
Hai messo via già tutto quanto ed io
You have already put away everything and I
Mi metto via
I'm letting go
Posso far da sola
I can do it alone
Posso e lo faccio
I can and I will
Ora lo faccio
I'm doing it now
Carezze e cene con gli amici
Caresses and dinners with friends
Sguardi e baci
Looks and kisses
In quelle scatole
In those boxes
Faranno polvere
They will turn to dust
Non scordarti i buongiorno, le sveglie abbracciati e se puoi
Don't forget the good mornings, the cuddly awakenings, and if you can
Quella tua tenerezza ma forse è la prima che hai messo via
That tenderness of yours, but maybe that's the first thing you put away
Hai messo via già tutto quanto tu
You have already put away everything
L'amore no
But not the love
Quello so che tocca farlo a me
That's something I know I have to do
Hai messo via già tutto quanto ed io
You have already put away everything and I
Mi metto via
I'm letting go
Anche se non so come si fa
Even though I don't know how
Hai messo via già tutto quanto ed io
You have already put away everything and I
Domenica
Sunday
Vado al lago o hai messo via anche lui
I'm going to the lake, or have you already put that away too
E infine tocca a noi
And finally, it's our turn
Ora puoi metter via anche noi
Now you can put us away too
Non scordarti i progetti e i difetti da difendere
Don't forget the plans and the flaws to defend
Quel sorriso che spezza il respiro ed è chiaro che hai già messo via
That soul-wrenching laugh that it's clear you've already put away
Hai messo via già tutto quanto tu
You have already put away everything
L'amore no
But not the love
Quello so che tocca farlo a me
That's something I know I have to do
Hai messo via già tutto quanto ed io
You have already put away everything and I
Mi metto via
I'm letting go
Mi metto via
I'm letting go
E lo faccio
And I'm doing it
Ora lo faccio
I'm doing it now






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.