Laura Bono - Mi Metto Via - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Laura Bono - Mi Metto Via




Mi Metto Via
Я Убираю Себя
L'indifferenza taglia l'aria
Безразличие режет воздух,
E non fa briciole
Не оставляя крошек.
Io resto immobile
Я остаюсь неподвижной,
Quasi invisibile ai tuoi occhi
Словно невидимка для твоих глаз.
Non fingo neanche di esser forte
Я даже не пытаюсь казаться сильной,
Perché è inutile
Потому что это бессмысленно.
Se fra le costole
Ведь в моей груди
Ho un cuore a pezzi che non ce la fa
Разбитое сердце, которое не в силах
A spiegarsi perché all'improvviso non siamo più noi
Объяснить, почему мы вдруг стали чужими,
A spiegarsi perché all'improvviso non sono chi vuoi
Объяснить, почему я вдруг стала тебе не нужна.
Hai messo via già tutto quanto tu
Ты уже всё убрал,
L'amore no
Кроме любви.
Quello so che tocca farlo a me
Я знаю, что с ней мне придется разобраться самой.
Hai messo via già tutto quanto ed io
Ты уже всё убрал, а я...
Mi metto via
Я убираю себя.
Posso far da sola
Я могу справиться сама,
Posso e lo faccio
Могу и сделаю это.
Ora lo faccio
Сейчас я это сделаю.
Carezze e cene con gli amici
Ласки и ужины с друзьями,
Sguardi e baci
Взгляды и поцелуи
In quelle scatole
Всё это в коробках
Faranno polvere
Покроется пылью.
Non scordarti i buongiorno, le sveglie abbracciati e se puoi
Не забудь наши "доброе утро", объятия по утрам, и если сможешь
Quella tua tenerezza ma forse è la prima che hai messo via
Ту твою нежность, но, похоже, её ты убрал в первую очередь.
Hai messo via già tutto quanto tu
Ты уже всё убрал,
L'amore no
Кроме любви.
Quello so che tocca farlo a me
Я знаю, что с ней мне придется разобраться самой.
Hai messo via già tutto quanto ed io
Ты уже всё убрал, а я...
Mi metto via
Я убираю себя.
Anche se non so come si fa
Хотя я не знаю, как это делается.
Hai messo via già tutto quanto ed io
Ты уже всё убрал, а я...
Domenica
В воскресенье
Vado al lago o hai messo via anche lui
Поеду на озеро, или ты убрал и его тоже?
E infine tocca a noi
И наконец, очередь дошла до нас.
Ora puoi metter via anche noi
Теперь ты можешь убрать и нас.
Non scordarti i progetti e i difetti da difendere
Не забудь наши планы и недостатки, которые нужно было защищать,
Quel sorriso che spezza il respiro ed è chiaro che hai già messo via
Ту улыбку, от которой перехватывало дыхание, и понятно, что ты её уже убрал.
Hai messo via già tutto quanto tu
Ты уже всё убрал,
L'amore no
Кроме любви.
Quello so che tocca farlo a me
Я знаю, что с ней мне придется разобраться самой.
Hai messo via già tutto quanto ed io
Ты уже всё убрал, а я...
Mi metto via
Я убираю себя.
Mi metto via
Я убираю себя.
E lo faccio
И я это сделаю.
Ora lo faccio
Сейчас я это сделаю.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.