Laura Bono - Pietro torna indietro - перевод текста песни на немецкий

Pietro torna indietro - Laura Bonoперевод на немецкий




Pietro torna indietro
Pietro, komm zurück
E Pietro torna indietro
Und Pietro, komm zurück
Non fare l'incosciente
Sei nicht leichtsinnig
Hai pure un pappagallo
Du hast doch auch einen Papagei
Anche se poco intelligente
Auch wenn er nicht sehr intelligent ist
E Pietro torna indietro
Und Pietro, komm zurück
Così non ti ho mai visto
So habe ich dich noch nie gesehen
Continui a blaterare
Du schwafelst immer weiter
Che questo mondo non è giusto
Dass diese Welt nicht gerecht ist
E Pietro torna indietro
Und Pietro, komm zurück
Hai un lavoro dignitoso
Du hast eine anständige Arbeit
C'è pure Federica
Da ist auch Federica
Che ti vorrebbe come suo sposo
Die dich als ihren Bräutigam möchte
E Pietro torna indietro
Und Pietro, komm zurück
Sei vivo per un pelo
Du lebst nur um Haaresbreite
Che pure il mese scorso volevi volevi andare in cielo
Schon letzten Monat wolltest du, wolltest du in den Himmel
Ti ricordi a lezione di filosofia
Erinnerst du dich an den Philosophieunterricht
La magia quando parlavi tu
Die Magie, wenn du gesprochen hast
Pomeriggi sull'erba della ferrovia, dicevi
Nachmittage im Gras am Bahndamm, sagtest du
Che un giorno avresti preso un treno
Dass du eines Tages einen Zug nehmen würdest
E mi avresti portato con te
Und mich mitnehmen würdest
Perché il mondo ha bisogno di noi
Weil die Welt uns braucht
Ti vorrei ti vorrei ricordare così
Ich möchte dich, möchte dich so in Erinnerung behalten
Adesso che non ti riconosco più
Jetzt, wo ich dich nicht mehr wiedererkenne
E Pietro torna indietro
Und Pietro, komm zurück
Che giran voci strane
Es kursieren seltsame Gerüchte
Tu non sei mica pazzo
Du bist doch nicht verrückt
Ma c'hai un dolore che è senza fine
Aber du hast einen Schmerz, der endlos ist
E Pietro torna indietro
Und Pietro, komm zurück
Che mi fai un po' paura
Du machst mir ein wenig Angst
Con quella cosa in mano
Mit diesem Ding in der Hand
Gli hai tolto pure la sicura
Du hast sie sogar entsichert
E Pietro maledetto
Und Pietro, verflucht
Sei vivo per un pelo
Du lebst nur um Haaresbreite
Che pure il mese scorso volevi volevi andare in cielo
Schon letzten Monat wolltest du, wolltest du in den Himmel
Ti ricordi ogni sabato in quell'osteria
Erinnerst du dich, jeden Samstag in dieser Schenke
E poi tutti a smaltire da te
Und dann alle zum Ausnüchtern zu dir
Le tue labbra, i tui sogni e la calligrafia sicuri
Deine Lippen, deine Träume und deine sichere Handschrift
Avevi il mondo in pugno
Du hattest die Welt in der Hand
E un cigno negli occhi che puri così
Und einen Schwan in den Augen, so rein
Ti giuro io non li ho veduti mai
Ich schwöre dir, so rein habe ich sie nie gesehen
Ti vorrei ti vorrei ricordare così
Ich möchte dich, möchte dich so in Erinnerung behalten
Adesso io non ti riconosco più
Jetzt erkenne ich dich nicht mehr wieder
Solo rabbia e dolore
Nur Wut und Schmerz
Fra la tempia e il sudore
Zwischen Schläfe und Schweiß
Dove premi la canna
Wo du den Lauf ansetzt
E il respiro si affanna
Und der Atem stockt
Io non posso fermarti
Ich kann dich nicht aufhalten
E tu non vuoi più fermarti
Und du willst nicht mehr aufhören
E in un sordo boato Pietro se n'è andato
Und mit einem dumpfen Knall ist Pietro gegangen





Авторы: LAURA BONOMETTI, MARIO NATALE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.