Текст и перевод песни Laura Bono - Pietro torna indietro
Pietro torna indietro
Пьетро, вернись назад
E
Pietro
torna
indietro
И
Пьетро
возвращается
назад
Non
fare
l'incosciente
Не
будь
таким
безрассудным
Hai
pure
un
pappagallo
У
тебя
даже
есть
попугай
Anche
se
poco
intelligente
Хоть
и
не
очень
умный
E
Pietro
torna
indietro
И
Пьетро
возвращается
назад
Così
non
ti
ho
mai
visto
Я
никогда
не
видел
тебя
таким
Continui
a
blaterare
Ты
постоянно
болтаешь
Che
questo
mondo
non
è
giusto
Что
этот
мир
несправедлив
E
Pietro
torna
indietro
И
Пьетро
возвращается
назад
Hai
un
lavoro
dignitoso
У
тебя
достойная
работа
C'è
pure
Federica
Есть
еще
Федерика
Che
ti
vorrebbe
come
suo
sposo
Которая
хотела
бы
видеть
тебя
своим
мужем
E
Pietro
torna
indietro
И
Пьетро
возвращается
назад
Sei
vivo
per
un
pelo
Ты
жив
на
волоске
Che
pure
il
mese
scorso
volevi
volevi
andare
in
cielo
Ведь
еще
в
прошлом
месяце
ты
хотел
отправиться
на
небеса
Ti
ricordi
a
lezione
di
filosofia
Помнишь,
на
уроке
философии
La
magia
quando
parlavi
tu
Магия,
когда
ты
говорил
Pomeriggi
sull'erba
della
ferrovia,
dicevi
Дни
напролет
на
траве
у
железной
дороги,
говорил
ты
Che
un
giorno
avresti
preso
un
treno
Что
однажды
ты
сядешь
на
поезд
E
mi
avresti
portato
con
te
И
возьмешь
меня
с
собой
Perché
il
mondo
ha
bisogno
di
noi
Потому
что
мир
нуждается
в
нас
Ti
vorrei
ti
vorrei
ricordare
così
Я
хотел
бы
помнить
тебя
таким
Adesso
che
non
ti
riconosco
più
Сейчас
же
я
тебя
не
узнаю
E
Pietro
torna
indietro
И
Пьетро
возвращается
назад
Che
giran
voci
strane
Ходят
странные
слухи
Tu
non
sei
mica
pazzo
Ты
ведь
не
безумец
Ma
c'hai
un
dolore
che
è
senza
fine
Но
у
тебя
есть
боль,
которая
не
знает
конца
E
Pietro
torna
indietro
И
Пьетро
возвращается
назад
Che
mi
fai
un
po'
paura
Ты
немного
пугаешь
меня
Con
quella
cosa
in
mano
С
этой
штукой
в
руке
Gli
hai
tolto
pure
la
sicura
Ты
даже
снял
предохранитель
E
Pietro
maledetto
И,
черт
тебя
возьми,
Пьетро
Sei
vivo
per
un
pelo
Ты
жив
на
волоске
Che
pure
il
mese
scorso
volevi
volevi
andare
in
cielo
Ведь
еще
в
прошлом
месяце
ты
хотел
отправиться
на
небеса
Ti
ricordi
ogni
sabato
in
quell'osteria
Помнишь,
каждую
субботу
в
той
таверне
E
poi
tutti
a
smaltire
da
te
А
потом
все
приходили
к
тебе,
чтобы
протрезветь
Le
tue
labbra,
i
tui
sogni
e
la
calligrafia
sicuri
Твои
губы,
твои
мечты
и
уверенный
почерк
Avevi
il
mondo
in
pugno
Мир
был
у
тебя
в
руках
E
un
cigno
negli
occhi
che
puri
così
И
лебедь
в
твоих
глазах,
чистых,
как
никогда
Ti
giuro
io
non
li
ho
veduti
mai
Клянусь,
я
никогда
не
видел
их
такими
Ti
vorrei
ti
vorrei
ricordare
così
Я
хотел
бы
помнить
тебя
таким
Adesso
io
non
ti
riconosco
più
Сейчас
же
я
тебя
не
узнаю
Solo
rabbia
e
dolore
Только
злость
и
боль
Fra
la
tempia
e
il
sudore
Между
виском
и
потом
Dove
premi
la
canna
Где
ты
нажимаешь
на
ствол
E
il
respiro
si
affanna
И
дыхание
замирает
Io
non
posso
fermarti
Я
не
могу
остановить
тебя
E
tu
non
vuoi
più
fermarti
А
ты
больше
не
хочешь
останавливаться
E
in
un
sordo
boato
Pietro
se
n'è
andato
И
в
глухом
грохоте
Пьетро
ушел
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LAURA BONOMETTI, MARIO NATALE
Альбом
Segreto
дата релиза
27-11-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.