Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pietro torna indietro
Пьетро, вернись
E
Pietro
torna
indietro
И
Пьетро
возвращается,
Non
fare
l'incosciente
Не
будь
безрассудным,
Hai
pure
un
pappagallo
У
тебя
даже
попугай
есть,
Anche
se
poco
intelligente
Хоть
и
не
очень
умный.
E
Pietro
torna
indietro
И
Пьетро
возвращается,
Così
non
ti
ho
mai
visto
Таким
я
тебя
никогда
не
видела,
Continui
a
blaterare
Продолжаешь
болтать,
Che
questo
mondo
non
è
giusto
Что
этот
мир
несправедлив.
E
Pietro
torna
indietro
И
Пьетро
возвращается,
Hai
un
lavoro
dignitoso
У
тебя
достойная
работа,
C'è
pure
Federica
Есть
еще
и
Федерика,
Che
ti
vorrebbe
come
suo
sposo
Которая
хочет
стать
твоей
женой.
E
Pietro
torna
indietro
И
Пьетро
возвращается,
Sei
vivo
per
un
pelo
Ты
чудом
жив
остался,
Che
pure
il
mese
scorso
volevi
volevi
andare
in
cielo
Ведь
еще
в
прошлом
месяце
ты
хотел
хотел
попасть
на
небеса.
Ti
ricordi
a
lezione
di
filosofia
Помнишь,
на
уроках
философии,
La
magia
quando
parlavi
tu
Волшебство,
когда
говорил
ты,
Pomeriggi
sull'erba
della
ferrovia,
dicevi
Дни
на
траве
у
железной
дороги,
ты
говорил,
Che
un
giorno
avresti
preso
un
treno
Что
однажды
сядешь
на
поезд
E
mi
avresti
portato
con
te
И
возьмешь
меня
с
собой,
Perché
il
mondo
ha
bisogno
di
noi
Потому
что
мир
нуждается
в
нас.
Ti
vorrei
ti
vorrei
ricordare
così
Я
хотела
бы
хотела
бы
помнить
тебя
таким,
Adesso
che
non
ti
riconosco
più
Теперь
я
тебя
не
узнаю.
E
Pietro
torna
indietro
И
Пьетро
возвращается,
Che
giran
voci
strane
Ходят
странные
слухи,
Tu
non
sei
mica
pazzo
Ты
же
не
сумасшедший,
Ma
c'hai
un
dolore
che
è
senza
fine
Но
у
тебя
бесконечная
боль.
E
Pietro
torna
indietro
И
Пьетро
возвращается,
Che
mi
fai
un
po'
paura
Ты
меня
немного
пугаешь
Con
quella
cosa
in
mano
С
этой
штукой
в
руке,
Gli
hai
tolto
pure
la
sicura
Ты
даже
снял
с
нее
предохранитель.
E
Pietro
maledetto
И
Пьетро,
проклятый,
Sei
vivo
per
un
pelo
Ты
чудом
жив
остался,
Che
pure
il
mese
scorso
volevi
volevi
andare
in
cielo
Ведь
еще
в
прошлом
месяце
ты
хотел
хотел
попасть
на
небеса.
Ti
ricordi
ogni
sabato
in
quell'osteria
Помнишь
каждую
субботу
в
той
таверне,
E
poi
tutti
a
smaltire
da
te
А
потом
все
приходили
отходить
к
тебе,
Le
tue
labbra,
i
tui
sogni
e
la
calligrafia
sicuri
Твои
губы,
твои
мечты
и
почерк,
уверенные,
Avevi
il
mondo
in
pugno
У
тебя
был
мир
в
руках
E
un
cigno
negli
occhi
che
puri
così
И
лебедь
в
глазах,
таких
чистых,
Ti
giuro
io
non
li
ho
veduti
mai
Клянусь,
я
таких
никогда
не
видела.
Ti
vorrei
ti
vorrei
ricordare
così
Я
хотела
бы
хотела
бы
помнить
тебя
таким,
Adesso
io
non
ti
riconosco
più
Теперь
я
тебя
не
узнаю.
Solo
rabbia
e
dolore
Только
ярость
и
боль,
Fra
la
tempia
e
il
sudore
Между
виском
и
потом,
Dove
premi
la
canna
Где
ты
прижимаешь
дуло,
E
il
respiro
si
affanna
И
дыхание
сбивается.
Io
non
posso
fermarti
Я
не
могу
тебя
остановить,
E
tu
non
vuoi
più
fermarti
И
ты
больше
не
хочешь
останавливаться,
E
in
un
sordo
boato
Pietro
se
n'è
andato
И
в
глухом
грохоте
Пьетро
ушел.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LAURA BONOMETTI, MARIO NATALE
Альбом
Segreto
дата релиза
27-11-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.