Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo
la
luce
fioca
dei
lampioni
Nur
das
schwache
Licht
der
Laternen
Fu
partecipe
del
nostro
amore
War
Teilhaber
unserer
Liebe
Chiudi
bene
le
persiane
Schließ
gut
die
Rollläden
E
ogni
minuto
che
batteva
il
tempo
Und
jede
Minute,
die
die
Zeit
schlug
Ci
preparava
a
salutarci
ancora
Bereitete
uns
darauf
vor,
uns
wieder
zu
verabschieden
Forse
Dio,
lui
ci
perdona
Vielleicht
vergibt
Gott
uns
Sì
farò
la
brava
Ja,
ich
werde
brav
sein
E
tu,
farai
la
brava?
Und
du,
wirst
du
brav
sein?
Amore
quando
torni
per
restare
qui?
Liebling,
wann
kommst
du
zurück,
um
hier
zu
bleiben?
Ma
poi
ci
è
capitato
che
il
silenzio
Aber
dann
ist
es
uns
passiert,
dass
die
Stille
Ha
logorato
questo
nostro
grande
amore
Diese
unsere
große
Liebe
zermürbt
hat
E
ancora
oggi
quando
chiudo
bene
le
persiane
Und
noch
heute,
wenn
ich
die
Rollläden
gut
schließe
Tutto
quanto
fa
il
tuo
nome
Alles
ruft
deinen
Namen
E
se
ti
mancherò
Und
wenn
ich
dir
fehlen
werde
Sarà
un
segreto
Wird
es
ein
Geheimnis
sein
Come
l'amore
che
Wie
die
Liebe,
die
Lasciasti
qui
Du
hier
gelassen
hast
Perché
2 angeli
Weil
2 Engel
Non
si
amano
Sich
nicht
lieben
Forse
la
luce
fioca
dei
lampioni
Vielleicht
hat
das
schwache
Licht
der
Laternen
Non
è
bastata
a
illuminarci
il
cuore
Nicht
gereicht,
um
unser
Herz
zu
erleuchten
Troppo
buio
fa
paura
Zu
viel
Dunkelheit
macht
Angst
Tra
i
miei
rimpianti
c'è
che
non
ti
ho
avuto
Unter
meinen
Bedauern
ist,
dass
ich
dich
nicht
hatte
Fuori
da
queste
mura
sotto
il
sole
Außerhalb
dieser
Mauern
unter
der
Sonne
Troppa
luce
fa
paura
Zu
viel
Licht
macht
Angst
Così
ci
è
capitato
che
il
silenzio
So
ist
es
uns
passiert,
dass
die
Stille
Ha
logorato
questo
nostro
grande
amore
Diese
unsere
große
Liebe
zermürbt
hat
E
ancora
oggi
quando
chiudo
bene
le
persiane
Und
noch
heute,
wenn
ich
die
Rollläden
gut
schließe
Tutto
quanto
fa
il
tuo
nome
Alles
ruft
deinen
Namen
E
se
ti
mancherò
Und
wenn
ich
dir
fehlen
werde
Sarà
un
segreto
Wird
es
ein
Geheimnis
sein
Come
l'amore
che
Wie
die
Liebe,
die
Lasciasti
qui
Du
hier
gelassen
hast
A
ricordarmi
che
Um
mich
daran
zu
erinnern,
dass
Siamo
un
segreto
Wir
ein
Geheimnis
sind
Perché
2 angeli
Weil
2 Engel
Non
si
amano
Sich
nicht
lieben
Così
ci
è
capitato
che
il
silenzio
So
ist
es
uns
passiert,
dass
die
Stille
Ha
logorato
questo
nostro
grande
amore
Diese
unsere
große
Liebe
zermürbt
hat
E
ancora
oggi
quando
chiudo
bene
le
persiane
Und
noch
heute,
wenn
ich
die
Rollläden
gut
schließe
Tutto
quanto
fa
il
tuo
nome
Alles
ruft
deinen
Namen
Ma
non
ti
ho
perso
mai
Aber
ich
habe
dich
nie
verloren
Perché
non
ti
ho
avuto
mai
Weil
ich
dich
nie
gehabt
habe
Così
ci
è
capitato
che
il
silenzio
So
ist
es
uns
passiert,
dass
die
Stille
Ha
logorato
questo
nostro
grande
amore
Diese
unsere
große
Liebe
zermürbt
hat
E
ancora
oggi
quando
chiudo
bene
le
persiane
Und
noch
heute,
wenn
ich
die
Rollläden
gut
schließe
Tutto
quanto
fa
il
tuo
nome
Alles
ruft
deinen
Namen
Ma
non
ti
ho
avuto
mai
Aber
ich
habe
dich
nie
gehabt
No
non
ti
ho
avuto
mai
Nein,
ich
habe
dich
nie
gehabt
No
non
ti
ho
avuto
mai
Nein,
ich
habe
dich
nie
gehabt
Solo
la
luce
fioca
dei
lampioni
Nur
das
schwache
Licht
der
Laternen
Fu
partecipe
del
nostro
amore
War
Teilhaber
unserer
Liebe
Chiudi
bene
le
persiane
Schließ
gut
die
Rollläden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laura Bonometti, Mario Natale
Альбом
Segreto
дата релиза
27-11-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.