Laura Cahen - Reverbere - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Laura Cahen - Reverbere




Reverbere
Reverberation
Au pied d′un réverbère
At the foot of a streetlight
Un homme assis
A man sits
Au soleil couchant
As the sun sets
S'assoupit
He dozes off
S′assoupit
Dozes off
Il avait tout ce jour essuyé la poussière
All day he had wiped the dust
De ce réverbère maudit
From this cursed streetlight
Maudit
Cursed
Le voilà qui s'endort au son des claquettis
Here he falls asleep to the sound of clattering
De la pluie
Rain
Sur les dalles de béton clair
On the light-colored concrete slabs
Le voilà qui s'installe
Here he settles in
L′homme vieillit
The man is getting old
Contre ce réverbère
Against this streetlight
Il s′ennuie
He gets bored
Il s'ennuie
He gets bored
Au pied de ses lumières
At the foot of its lights
Un homme assis
A man sits
Au soleil levant, s′évanouit, enfin s'épanouit
As the sun rises, he disappears, at last he blossoms
Il avait toute la nuit décidé de se taire
All night he had decided to be silent
De se défaire de ses insomnies
To rid himself of his insomnia
Le voilà qui s′éteint aussi loin aujourd'hui
Here he fades out as distant as today
Aussi lent
As slow
Telle une bougie qui désespère
Like a candle that despairs
Le voilà qui s′égare
Here he wanders off
L'homme assis
The man sits
Des grands phares l'éclairent
Headlights illuminate him
Il s′enfuit
He runs away
Dans les airs, souvent
Often in the air
C′est ainsi qu'il espère, et puis
That's how he hopes, and then
Il s′ennuie
He gets bored
Dans un verre, souvent
Often in a glass
C'est ainsi qu′il éclaire ses nuits
That's how he lights up his nights
Il s'enfuit
He runs away
À nouveau cette nuit dans la brume
Again through the fog tonight
À l′heure les bougies se consument
At the hour when candles burn out
Ainsi, à travers l'Avenue Blanche
So, across Avenue Blanche
L'allumeur de Réverbère s′élance
The streetlight lighter rushes
Vers le cimetière des Innocents
Towards the Cimetière des Innocents
Cet hiver, il sera blanc
This winter, it will be white
Il s′enfuit
He runs away
Dans les airs, souvent
Often in the air
C'est ainsi qu′il espère, et puis
That's how he hopes, and then
Il s'ennuie
He gets bored
Dans un verre, souvent
Often in a glass
C′est ainsi qu'il enterre sa vie
That's how he buries his life
Il s′enfuit
He runs away
Il s'enfuit
He runs away
Il s'enfuit
He runs away





Авторы: Laura Cahen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.