Laura Canales - Me Estoy Cansando de Ser - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Laura Canales - Me Estoy Cansando de Ser




Me Estoy Cansando de Ser
I'm Getting Tired of Being
Me estoy cansando de ser
I'm getting tired of being
Solo un capricho en tu vida
Just a whim in your life
Algo que puedes tener
Something you can have
Y que luego se te olvida
And then forget about
Me estoy cansando de ser
I'm getting tired of being
Un pasatiempo privado
A private pastime
La que te sabe encender
The one who knows how to turn you on
Aunque te sientas cansado
Even when you're feeling tired
Me estoy cansando de ser
I'm getting tired of being
Quien te cumple tus antojos
The one who fulfills your cravings
Quien te llena de caricias
The one who fills you with caresses
Quien te calma tus enojos
The one who calms your anger
Me estoy cansando de ser
I'm getting tired of being
Esa que jamás nombras
The one you never mention
La que para ti es deshonra
The one who is a disgrace to you
Porque no soy tu mujer
Because I'm not your wife
Me estoy cansando de ser
I'm getting tired of being
Nada más tu marioneta
Nothing more than your puppet
Que la tomas o la dejas
That you take or leave
Y la mueves al placer
And move at your pleasure
Me estoy cansando de ser
I'm getting tired of being
Esa que jamás nombras
The one you never mention
La que para ti es deshonra
The one who is a disgrace to you
Porque no soy tu mujer
Because I'm not your wife
Me estoy cansando de ser
I'm getting tired of being
Un pasatiempo privado
A private pastime
La que te sabe encender
The one who knows how to turn you on
Aunque te sientas cansado
Even when you're feeling tired
Me estoy cansando de ser
I'm getting tired of being
Aunque te sientas cansado
Even when you're feeling tired





Авторы: L. Valenzi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.