Laura Canales - Que Se Lieve Lo Que Quiera - перевод текста песни на немецкий

Que Se Lieve Lo Que Quiera - Laura Canalesперевод на немецкий




Que Se Lieve Lo Que Quiera
Er soll nehmen, was er will
Que se lleve lo que quiera
Er soll nehmen, was er will
No le voy a pelear nada
Ich werde um nichts kämpfen
Que se lleve cada beso
Er soll jeden Kuss mitnehmen
Traicionero que me dio
Den verräterischen, den er mir gab
Que no quede ni una huella
Dass keine Spur zurückbleibt
Ni el más pequeño recuerdo
Nicht die kleinste Erinnerung
Que mi corazón se olvide
Dass mein Herz vergisst
Que su amor un día existió
Dass seine Liebe einst existierte
Que se lleve su cariño
Er soll seine Zuneigung mitnehmen
Que no deje nada, nada
Dass er nichts, aber auch gar nichts zurücklässt
Que no quiero ya acordarme
Ich will mich nicht mehr erinnern
Del amor que me juró
An die Liebe, die er mir schwor
Que no quede ni un retrato
Dass kein einziges Bild zurückbleibt
Que se borre de mi mente
Dass aus meinem Gedächtnis gelöscht wird
El dolor insoportable
Der unerträgliche Schmerz
Que mi corazón sufrió
Den mein Herz erlitt
Que se lleve sus caricias
Er soll seine Liebkosungen mitnehmen
Cada noche de pasión
Jede Nacht der Leidenschaft
¿De qué me sirvió quererlo?
Was hat es mir gebracht, ihn zu lieben?
Si me partió el corazón
Wenn er mir das Herz gebrochen hat
Que se lleve sus promesas
Er soll seine Versprechen mitnehmen
Que se acabe la ilusión
Dass die Illusion endet
¿De qué me sirvió adorarlo?
Was hat es mir gebracht, ihn anzubeten?
Si me pagó con traición
Wenn er mich mit Verrat bezahlte
Que se lleve lo que quiera
Er soll nehmen, was er will
No le voy a pelear nada
Ich werde um nichts kämpfen
Que se lleve cada beso
Er soll jeden Kuss mitnehmen
Traicionero que me dio
Den verräterischen, den er mir gab
Que no quede ni una huella
Dass keine Spur zurückbleibt
Ni el más pequeño recuerdo
Nicht die kleinste Erinnerung
Que mi corazón se olvide
Dass mein Herz vergisst
Que su amor un día existió
Dass seine Liebe einst existierte
Que se lleve su cariño
Er soll seine Zuneigung mitnehmen
Que no deje nada, nada
Dass er nichts, aber auch gar nichts zurücklässt
Que no quiero ya acordarme
Ich will mich nicht mehr erinnern
Del amor que me juró
An die Liebe, die er mir schwor
Que no quede ni un retrato
Dass kein einziges Bild zurückbleibt
Que se borre de mi mente
Dass aus meinem Gedächtnis gelöscht wird
El dolor insoportable
Der unerträgliche Schmerz
Que mi corazón sufrió
Den mein Herz erlitt
Que se lleve sus caricias
Er soll seine Liebkosungen mitnehmen
Cada noche de pasión
Jede Nacht der Leidenschaft
¿De qué me sirvió quererlo?
Was hat es mir gebracht, ihn zu lieben?
Si me partió el corazón
Wenn er mir das Herz gebrochen hat
Que se lleve sus promesas
Er soll seine Versprechen mitnehmen
Que se acabe la ilusión
Dass die Illusion endet
¿De qué me sirvió adorarlo?
Was hat es mir gebracht, ihn anzubeten?
Si me pagó con traición
Wenn er mich mit Verrat bezahlte





Авторы: Humberto Ramon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.