Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sé
qué
decidiste,
pero
yo
firme
estoy
Не
знаю,
что
ты
решил,
но
я
твердо
стою
на
своем
Y
a
tu
amor
no
voy
a
renunciar
И
от
твоей
любви
я
не
откажусь
No
sé
cómo
lo
tomes,
pero
doy
mi
palabra
de
honor
Не
знаю,
как
ты
это
воспримешь,
но
даю
слово
чести
Que
te
quiero
así,
y
eso
basta
Что
люблю
тебя
таким,
и
этого
достаточно
Qué
esperas
no
te
pongo
condición,
yo
te
amo
Чего
ты
ждешь,
я
не
ставлю
условий,
я
люблю
тебя
Y
quien
te
habla
así
es
mi
corazón
enamorado
И
это
говорит
тебе
мое
влюбленное
сердце
Lo
siento
yo
no
soy
capaz
de
renunciar
a
ti
Прости,
я
не
способна
отказаться
от
тебя
Sostengo
firmemente
que
te
quiero
así
Твердо
убеждена,
что
люблю
тебя
таким
Aunque
sea
a
escondidas,
pero
no
me
digas
Пусть
даже
втайне,
но
только
не
говори
мне,
Que
me
quitas
tu
amor,
porque
me
quitas
la
vida
Что
забираешь
свою
любовь,
потому
что
забираешь
мою
жизнь
Aunque
sea
a
escondidas,
pero
que
en
mí
viva
Пусть
даже
втайне,
но
пусть
она
живет
во
мне
Yo
sé
bien
perdería
la
razón,
sin
ti
mi
vida
Я
точно
знаю,
что
потеряю
рассудок
без
тебя,
моя
жизнь
Qué
esperas
no
te
pongo
condición,
yo
te
amo
Чего
ты
ждешь,
я
не
ставлю
условий,
я
люблю
тебя
Y
quien
te
habla
así
es
mi
corazón
enamorado
И
это
говорит
тебе
мое
влюбленное
сердце
Lo
siento
yo
no
soy
capaz
de
renunciar
a
ti
Прости,
я
не
способна
отказаться
от
тебя
Sostengo
firmemente
que
te
quiero
así
Твердо
убеждена,
что
люблю
тебя
таким
Aunque
sea
a
escondidas,
pero
no
me
digas
Пусть
даже
втайне,
но
только
не
говори
мне,
Que
me
quitas
tu
amor,
porque
me
quitas
la
vida
Что
забираешь
свою
любовь,
потому
что
забираешь
мою
жизнь
Aunque
sea
a
escondidas,
pero
que
en
mí
viva
Пусть
даже
втайне,
но
пусть
она
живет
во
мне
Yo
sé
bien
perdería
la
razón,
sin
ti
mi
vida
Я
точно
знаю,
что
потеряю
рассудок
без
тебя,
моя
жизнь
Aunque
sea
a
escondidas,
pero
no
me
digas
Пусть
даже
втайне,
но
только
не
говори
мне,
Que
me
quitas
tu
amor,
porque
me
quitas
la
vida
Что
забираешь
свою
любовь,
потому
что
забираешь
мою
жизнь
Aunque
sea
a
escondidas,
pero
que
en
mí
viva
Пусть
даже
втайне,
но
пусть
она
живет
во
мне
Yo
sé
bien
perdería
la
razón,
sin
ti
mi
vida
Я
точно
знаю,
что
потеряю
рассудок
без
тебя,
моя
жизнь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Belester
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.