Текст и перевод песни Laura Flores - Cuando el Amor Estalla
Cuando el Amor Estalla
When Love Explodes
Los
cargos
así
The
charges
like
Como
a
la
ley
del
fuego
As
in
the
law
of
fire
Mucho
más
que
deseo
Much
more
than
desire
Es
un
tormento.
It
is
a
torment.
Adorarse
así
Adoring
one
another
like
this
Como
en
los
viejos
cuentos
As
in
the
old
tales
Hasta
enfermar
de
celos
Even
getting
sick
with
jealousy
Cuestión
de
tiempo.
It's
just
a
matter
of
time.
Tu
que
sabrás
You
who
know
Lo
que
es
estar
tan
locamente
enamorado
What
it's
like
to
be
so
madly
in
love
Que
intentas
agarrar
el
aire
con
las
manos
That
you
try
to
grab
the
air
with
your
hands
Y
se
te
escapa
a
borbotones
la
vida.
And
your
life
escapes
you
in
bursts.
Tu
que
sabrás
You
who
know
Como
esconder
un
corazón
a
puros
besos
How
to
hide
a
heart
with
pure
kisses
Hasta
absorberle
el
tuétano
y
el
pensamiento
Until
you
absorb
its
marrow
and
its
thoughts
Cuando
el
amor
estalla
When
love
explodes
La
metralla,
te
ciega
las
ideas
The
shrapnel
blinds
your
ideas
Cuando
el
amor
estalla
When
love
explodes
No
hay
batalla,
apenas
tienes
fuerzas.
There's
no
battle,
you
have
little
strength.
Uoh,
uoh...
Nooooo.
Uoh,
uoh...
Nooooo.
Mirarnos
así
Looking
at
each
other
like
this
Con
tanta
fantasía
With
so
much
fantasy
Que
casi
saltan
chispas
That
sparks
almost
fly
Es
el
comienzo.
It's
the
beginning.
Como
es
estar
perdidamente
enamorado
What
it's
like
to
be
hopelessly
in
love
Sintiendo
el
trote
desbocado
de
caballos
Feeling
the
runaway
trot
of
horses
Con
la
cabeza
por
el
pecho,
y
en
las
manos.
With
your
head
in
your
chest,
and
in
your
hands.
Como
es
pasar
la
noche
en
blanco
suspirando
What
it's
like
to
spend
the
night
in
white
sighing
Junto
al
teléfono
testigo,
mudo
y
blanco
Next
to
the
telephone,
silent
and
white
witness
Cuando
el
amor
estalla
When
love
explodes
La
metralla,
te
ciega
las
ideas
The
shrapnel
blinds
your
ideas
Cuando
el
amor
estalla
When
love
explodes
No
hay
batalla,
apenas
tienes
fuerzas.
There's
no
battle,
you
have
little
strength.
Cuando
el
amor
estalla
When
love
explodes
La
metralla,
te
ciega
las
ideas
The
shrapnel
blinds
your
ideas
Cuando
el
amor
estalla
When
love
explodes
No
hay
batalla,
apenas
tienes
fuerzas.
There's
no
battle,
you
have
little
strength.
Cuando
el
amor
estalla
When
love
explodes
La
metralla,
te
ciega
las
ideas.
The
shrapnel
blinds
your
ideas.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arango Bustos Consuelo, Cayre Marella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.