Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
te
vas,
tu
recuerdo
entre
mis
cosas
me
hablara,
Wenn
du
gehst,
wird
deine
Erinnerung
zwischen
meinen
Sachen
zu
mir
sprechen,
Y
entre
suenos
si
el
nostalgia
sentire
que
un
despiertas
junto
a
mi,
Und
in
Träumen,
wenn
die
Nostalgie
kommt,
werde
ich
spüren,
dass
du
neben
mir
aufwachst,
Si
te
vas,
el
olvido
y
la
tristesa
trataran
de
meterse
asta
mi
cama,
de
nublar
cada
manana,
Wenn
du
gehst,
werden
das
Vergessen
und
die
Traurigkeit
versuchen,
sich
bis
in
mein
Bett
zu
schleichen,
jeden
Morgen
zu
trüben,
Si
te
vas,
si
te
vas.
Wenn
du
gehst,
wenn
du
gehst.
Por
esto
voy
a
ponerte
rejas
con
mi
amor,
Deshalb
werde
ich
dir
Gitter
aus
meiner
Liebe
errichten,
Y
en
mis
manos
se
estara
tu
corazon,
Und
in
meinen
Händen
wird
dein
Herz
sein,
No
te
escaparas
ni
te
arrepentiras.
Du
wirst
nicht
entkommen
noch
wirst
du
es
bereuen.
Voy
a
ponerte
rejas
con
mi
amor,
Ich
werde
dir
Gitter
aus
meiner
Liebe
errichten,
Y
mis
besos
seran
tu
carsel,
tu
prision
Und
meine
Küsse
werden
dein
Kerker,
dein
Gefängnis
sein,
No
te
escaparas
ni
te
arrepentiras.
Du
wirst
nicht
entkommen
noch
wirst
du
es
bereuen.
Si
te
vas,
el
fantasma
de
tu
amor
se
quedara,
(aqui)
Wenn
du
gehst,
wird
der
Geist
deiner
Liebe
bleiben,
(hier)
Y
doliendo
me
en
alma,
Und
meine
Seele
wird
schmerzen,
Dejaras
tu
adios
que
sangra
si
te
vas,
si
te
vas.
Du
wirst
deinen
blutenden
Abschied
hinterlassen,
wenn
du
gehst,
wenn
du
gehst.
Por
esto
voy
a
ponerte
rejas
con
mi
amor,
Deshalb
werde
ich
dir
Gitter
aus
meiner
Liebe
errichten,
Y
en
mis
manos
se
estara
tu
corazon,
Und
in
meinen
Händen
wird
dein
Herz
sein,
No
te
escaparas
ni
te
arrepentiras.
Du
wirst
nicht
entkommen
noch
wirst
du
es
bereuen.
Voy
a
ponerte
rejas
con
mi
amor,
Ich
werde
dir
Gitter
aus
meiner
Liebe
errichten,
Y
mis
besos
seran
tu
carsel,
tu
prision
Und
meine
Küsse
werden
dein
Kerker,
dein
Gefängnis
sein,
No
te
escaparas
ni
te
arrepentiras.
Du
wirst
nicht
entkommen
noch
wirst
du
es
bereuen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kiko Campos, Fernando Riba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.