Текст и перевод песни Laura Fygi - Abrázame
Y
no
me
digas
nada
И
ничего
не
говори
мне.
Sólo
abrázame
Просто
обними
меня.
Me
basta
tu
mirada
Мне
достаточно
твоего
взгляда.
Para
comprender
Чтобы
понять
Que
tú
te
irás
Что
ты
уйдешь.
Como
si
fuera
ahora
la
primera
vez
Как
будто
это
было
сейчас
в
первый
раз.
Como
si
me
quisieras
hoy,
igual
que
ayer
Как
будто
ты
любишь
меня
сегодня,
так
же,
как
вчера.
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдешь.
Te
olvidarás
que
un
día
Ты
забудешь,
что
однажды
Hace
tiempo
ya
Давным-давно
Cuando
eramos
aún
niños
Когда
мы
были
еще
детьми.
Me
empezaste
a
amar
Ты
начал
любить
меня.
Y
yo
te
di
mi
vida
si
te
vas
И
я
отдал
тебе
свою
жизнь,
если
ты
уйдешь.
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдешь.
Ya
nada
será
nuestro,
tú
te
llevarás
Теперь
ничто
не
будет
нашим,
ты
заберешь
En
un
solo
momento,
una
eternidad
В
одно
мгновение,
вечность.
Me
quedaré
sin
nada
si
te
vas
Я
останусь
ни
с
чем,
если
ты
уйдешь.
Y
no
me
digas
nada
И
ничего
не
говори
мне.
Sólo
abrazame
Просто
обними
меня.
No
quiero
que
te
vayas
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходил.
Pero
sé
muy
bien,
que
tú
te
iras
Но
я
прекрасно
знаю,
что
ты
уйдешь.
Como
si
fuera
ahora
la
primera
vez
Как
будто
это
было
сейчас
в
первый
раз.
Como
si
me
quisieras
hoy,
igual
que
ayer
Как
будто
ты
любишь
меня
сегодня,
так
же,
как
вчера.
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдешь.
Me
quedará
el
silencio
para
conversar
Я
буду
молчать,
чтобы
поговорить.
La
sombra
de
tu
cuerpo
y
la
soledad
Тень
твоего
тела
и
одиночество
Serán
mis
compañeras
si
te
vas
Они
будут
моими
напарниками,
если
ты
уйдешь.
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдешь.
Se
irá
contigo
el
tiempo
y
mi
mejor
edad
Время
и
мой
лучший
возраст
уйдут
с
тобой.
Te
seguiré
queriendo
cada
día
más
Я
буду
продолжать
любить
тебя
с
каждым
днем
все
больше.
Te
esperaré
que
vuelvas,
si
te
vas
Я
буду
ждать,
когда
ты
вернешься,
если
ты
уйдешь.
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдешь.
Me
quedará
el
silencio
para
conversar
Я
буду
молчать,
чтобы
поговорить.
La
sombra
de
tu
cuerpo
y
la
soledad
Тень
твоего
тела
и
одиночество
Serán
mis
compañeras
si
te
vas
Они
будут
моими
напарниками,
если
ты
уйдешь.
Si
tú
te
vas
Если
ты
уйдешь.
Se
irá
contigo
el
tiempo
y
mi
mejor
edad
Время
и
мой
лучший
возраст
уйдут
с
тобой.
Te
seguiré
queriendo
cada
día
más
Я
буду
продолжать
любить
тебя
с
каждым
днем
все
больше.
Te
esperaré
que
vuelvas,
si
te
vas
Я
буду
ждать,
когда
ты
вернешься,
если
ты
уйдешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julio Iglesias, Rafael Ferro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.