Текст и перевод песни Laura Fygi - As Time Goes By
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As Time Goes By
Как проходит время
This
day
and
age
we're
living
in
Этот
день
и
век,
в
котором
мы
живем,
Gives
cause
for
apprehension
Дает
повод
для
опасений
With
speed
and
new
invention
Со
скоростью
и
новыми
изобретениями
And
things
like
fourth
dimension.
И
такими
вещами,
как
четвертое
измерение.
Yet
we
get
a
trifle
weary
И
все
же
мы
немного
устаем
With
Mr.
Einstein's
theory.
От
теории
мистера
Эйнштейна.
So
we
must
get
down
to
earth
at
times
Поэтому
мы
должны
иногда
спускаться
на
землю,
Relax
relieve
the
tension
Расслабляться,
снимать
напряжение.
And
no
matter
what
the
progress
И
неважно,
каков
прогресс
Or
what
may
yet
be
proved
Или
что
еще
может
быть
доказано,
The
simple
facts
of
life
are
such
Простые
факты
жизни
таковы,
They
cannot
be
removed.]
Что
их
нельзя
изменить.
You
must
remember
this
Ты
должен
помнить
это:
A
kiss
is
just
a
kiss,
a
sigh
is
just
a
sigh.
Поцелуй
— это
просто
поцелуй,
вздох
— это
просто
вздох.
The
fundamental
things
apply
Основные
вещи
остаются
неизменными,
As
time
goes
by.
По
мере
того,
как
проходит
время.
And
when
two
lovers
woo
И
когда
двое
влюбленных
ухаживают
друг
за
другом,
They
still
say,
I
love
you.
Они
все
еще
говорят:
"Я
люблю
тебя".
On
that
you
can
rely
На
это
ты
можешь
положиться,
No
matter
what
the
future
brings
Независимо
от
того,
что
принесет
будущее,
As
time
goes
by.
По
мере
того,
как
проходит
время.
Moonlight
and
love
songs
Лунный
свет
и
песни
о
любви
Never
out
of
date.
Никогда
не
устаревают.
Hearts
full
of
passion
Сердца,
полные
страсти,
Jealousy
and
hate.
Ревности
и
ненависти.
Woman
needs
man
Женщине
нужен
мужчина,
And
man
must
have
his
mate
А
мужчине
нужна
его
половинка,
That
no
one
can
deny.
Этого
никто
не
может
отрицать.
It's
still
the
same
old
story
Это
все
та
же
старая
история:
A
fight
for
love
and
glory
Борьба
за
любовь
и
славу,
A
case
of
do
or
die.
Вопрос
жизни
и
смерти.
The
world
will
always
welcome
lovers
Мир
всегда
будет
рад
влюбленным,
As
time
goes
by.
По
мере
того,
как
проходит
время.
Oh
yes,
the
world
will
always
welcome
lovers
О
да,
мир
всегда
будет
рад
влюбленным,
As
time
goes
by.
По
мере
того,
как
проходит
время.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herman Hupfeld
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.