Laura Gibson - The Cause - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Laura Gibson - The Cause




The Cause
Причина
In the pale of
В бледном свете
Whatever half-love you have left
Той полулюбви, что осталась у тебя
For the olden days
К былым дням,
Would you wake up
Ты проснешься ли
Or trace the plumb line to your death
Или будешь искать отвес до самой смерти,
Your final scene
До финальной сцены?
What is love, then, but to drag a dead deer by its horns
Что такое любовь, если не тащить мертвого оленя за рога
From the passing lane
С обочины,
Just to drive on, neither to arrive or to escape
Просто ехать дальше, никуда не прибывая и не убегая,
Not to save someone
Не спасая никого?
You belong to the cause
Ты принадлежишь делу,
Come on, believe
Ну же, поверь,
Pull your heels from the farthest
Вытащи свои пятки из самого дальнего
Corner you've been in
Угла, в котором ты был,
You belong to us
Ты принадлежишь нам,
You belong to the cause
Ты принадлежишь делу,
You were wrong, I meant no harm
Ты был неправ, я не хотела причинить тебе боль.
We were young once
Мы были молоды когда-то,
We were wilder in our boots
Мы были смелее в своих сапогах,
In the race to fame
В гонке за славой.
Now we've dried up
Теперь мы иссохли,
We no longer have our youth to sell
Нам больше нечем торговать своей молодостью
From the penny stage
Со сцены за гроши.
Were you mine?
Был ли ты моим?
You were never the kind to call me yours
Ты никогда не был из тех, кто называл меня своей.
Were you born afraid?
Ты родился испуганным?
So carry on, carry all your desire to a flame
Так продолжай, неси все свои желания в пламя,
To an unnamed voice
К безымянному голосу.
You belong to the cause
Ты принадлежишь делу,
Come on, believe
Ну же, поверь,
Pull your heels from the farthest
Вытащи свои пятки из самого дальнего
Place they've carried you
Места, куда они тебя завели.
You belong to us
Ты принадлежишь нам,
You belong to the cause
Ты принадлежишь делу,
You were wrong, I meant no harm
Ты был неправ, я не хотела причинить тебе боль.
Black shadows, back-battles
Черные тени, прошлые битвы,
You have held in your lungs too long
Которые ты слишком долго держал в своих легких.
You were searching, I was purchasing
Ты искал, я покупала
A flight to old luck town
Билет в город былой удачи.
No martyrs, no fire-starters
Ни мучеников, ни поджигателей,
No loose wheels, no healer saints
Ни сломанных колес, ни святых целителей,
No wise words, no birds embroidered
Ни мудрых слов, ни вышитых птиц
In our clothes, no rose parades
На нашей одежде, ни парадов роз.





Авторы: Laura A Gibson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.