Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Rushing Dark
Die Rauschende Dunkelheit
When
morning
took
form
Als
der
Morgen
Gestalt
annahm
As
the
silhouette
of
a
man
Als
die
Silhouette
eines
Mannes
I
could
not
turn
my
head
Konnte
ich
meinen
Kopf
nicht
wenden
I
could
not
stop
trembling
Konnte
ich
nicht
aufhören
zu
zittern
I
could
not
stop
trembling
Konnte
ich
nicht
aufhören
zu
zittern
I
could
not
stop
trembling
Konnte
ich
nicht
aufhören
zu
zittern
Oh,
oh,
oh,
oooh
oooh
Oh,
oh,
oh,
oooh
oooh
Well,
they
told
me
when
I
was
young
Nun,
sie
sagten
mir,
als
ich
jung
war
That
the
future
is
paper
sky
Dass
die
Zukunft
ein
Papierhimmel
ist
All
the
wandering
I
have
done
All
mein
Umherirren
All
my
push
and
pulling
All
mein
Stoßen
und
Ziehen
I
could
not
repent
enough
Ich
konnte
nicht
genug
bereuen
I
could
not
repent
enough
Ich
konnte
nicht
genug
bereuen
I
could
not
repent
enough
Ich
konnte
nicht
genug
bereuen
I
could
not
repent
enough
Ich
konnte
nicht
genug
bereuen
Oh,
oh,
oh,
oooh
oooh
Oh,
oh,
oh,
oooh
oooh
Oh,
oh,
oh,
oooh
oooh
Oh,
oh,
oh,
oooh
oooh
When
evening
plays
her
hand
Wenn
der
Abend
seine
Hand
ausspielt
Will
she
find
us
afraid?
Wird
er
uns
ängstlich
finden?
Will
she
find
us
trembling?
Wird
er
uns
zitternd
finden?
Will
she
find
us
welcoming?
Wird
er
uns
willkommen
heißend
finden?
The
rushing
dark
Die
rauschende
Dunkelheit
The
rushing
dark
Die
rauschende
Dunkelheit
The
rushing
dark
Die
rauschende
Dunkelheit
The
rushing
dark
Die
rauschende
Dunkelheit
Oh,
oh,
oh,
oooh
oooh
Oh,
oh,
oh,
oooh
oooh
Oh,
oh,
oh,
oooh
oooh
Oh,
oh,
oh,
oooh
oooh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gibson Laura A
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.