Laura Guevara - Antes - перевод текста песни на немецкий

Antes - Laura Guevaraперевод на немецкий




Antes
Früher
Me caías mejor antes, antes
Du gefielst mir früher besser, früher
Cuando no te la dabas de importante
Als du dich nicht so wichtig nahmst
Cuando querías ser feliz
Als du glücklich sein wolltest
Íbamos juntos a todas partes
Wir gingen zusammen überall hin
Baby you just wanna see your phone
Baby, du willst nur auf dein Handy schauen
Nothing else matters anymore
Nichts anderes zählt mehr
I feel so lonely being here
Ich fühle mich so einsam, hier zu sein
Don't know where to go and how to feel
Weiß nicht, wohin ich gehen und wie ich mich fühlen soll
I'm a shadow, there's no light for me
Ich bin ein Schatten, es gibt kein Licht für mich
We found each other, we were best friends, we were lovers
Wir fanden uns, wir waren beste Freunde, wir waren Liebende
This wound keeps growing inside,
Diese Wunde wächst immer weiter in mir
Are you here? Tell me please, tell me why?
Bist du hier? Sag es mir bitte, sag mir, warum?
This wound is growing dark
Diese Wunde wird dunkel
Y ya no cómo hablarte, te desconectaste
Und ich weiß nicht mehr, wie ich mit dir reden soll, du hast dich abgekapselt
Y pasan los días yo me siento vacía, sin ti adentro
Und die Tage vergehen, ich fühle mich leer, ohne dich in mir
Se está destruyendo todo lo que construimos en el tiempo
Alles, was wir mit der Zeit aufgebaut haben, wird zerstört
Me caías mejor antes, antes
Du gefielst mir früher besser, früher
Cuando no te la dabas de importante
Als du dich nicht so wichtig nahmst
Cuando querías ser feliz
Als du glücklich sein wolltest
Íbamos juntos a todas partes
Wir gingen zusammen überall hin
Me caías mejor antes, antes
Du gefielst mir früher besser, früher
Cuando no te la dabas de importante
Als du dich nicht so wichtig nahmst
Cuando querías ser feliz
Als du glücklich sein wolltest
Íbamos juntos a todas partes
Wir gingen zusammen überall hin
You were kind, you were tender
Du warst freundlich, du warst zärtlich
Your were what made my soul surrender
Du warst das, was meine Seele sich ergeben ließ
Aren't you tired of pretending?
Bist du nicht müde vom Vorspielen?
Being someone else just to get along get along
Jemand anderes zu sein, nur um klarzukommen, klarzukommen
Everybody's fakin', you see, deep inside
Jeder täuscht etwas vor, siehst du, tief im Inneren
It's just a sad, sad smile
Es ist nur ein trauriges, trauriges Lächeln
Me das un beso, tomas una foto pa poder mostrarla a los demás
Du gibst mir einen Kuss, machst ein Foto, um es anderen zeigen zu können
Les das consejos, recomendaciones de cómo vivir la vida feliz
Du gibst ihnen Ratschläge, Empfehlungen, wie man ein glückliches Leben führt
Esta fachada está acabando con mi alma
Diese Fassade zerstört meine Seele
En transparencia me convertí
Ich bin durchsichtig geworden
Antes, antes cuando me besabas
Früher, früher, als du mich geküsst hast
Antes, la electricidad en nuestras miradas
Früher, die Elektrizität in unseren Blicken
Antes, Cuando hacíamos el amor
Früher, als wir Liebe machten
Antes, Cuando un abrazo hacía que saliera el sol
Früher, als eine Umarmung die Sonne aufgehen ließ
Me caías mejor antes, antes
Du gefielst mir früher besser, früher
Cuando no te la dabas de importante
Als du dich nicht so wichtig nahmst
Cuando querías ser feliz
Als du glücklich sein wolltest
Íbamos juntos a todas partes
Wir gingen zusammen überall hin
No hay peor soledad que la de estar acompañado
Es gibt keine schlimmere Einsamkeit als die, in Gesellschaft zu sein
Contigo a mi lado
Mit dir an meiner Seite
Ya no se como vivir, en esta mentira siempre hay que sonreir
Ich weiß nicht mehr, wie ich leben soll, in dieser Lüge muss man immer lächeln
Me caías mejor antes, antes
Du gefielst mir früher besser, früher
Cuando no te la dabas de importante
Als du dich nicht so wichtig nahmst
Cuando querías ser feliz
Als du glücklich sein wolltest
Íbamos juntos a todas partes
Wir gingen zusammen überall hin





Авторы: Laura Guevara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.