Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
...y
cuando
menos
piensas
sale
el
Sol
...и
когда
меньше
всего
ожидаешь,
выходит
Солнце
Hay
que
abrirle
paso
a
la
verdad
Нужно
дать
дорогу
правде
Quien
nos
trajo
luz
nunca
estar
en
oscuridad
Тот,
кто
принёс
нам
свет,
никогда
не
будет
во
тьме
A
mi
si
me
importa
lo
que
haces
Мне
не
всё
равно,
что
ты
делаешь
A
mi
si
me
importan
las
mentiras
de
tú
vida
Мне
не
всё
равно,
на
твою
ложь,
на
твою
жизнь
A
mí
me
importa
que
no
te
importe
Мне
не
всё
равно,
что
тебе
всё
равно
A
quien
aplastas
a
quien
lastimas...
На
тех,
кого
ты
подавляешь,
кого
ранишь...
Que
ahora
la
virtud
es
el
engaño
y
la
mentira
Что
теперь
добродетель
— это
обман
и
ложь
Ser
correcto
y
honesto
es
cosa
de
bobos
Быть
правильным
и
честным
— удел
глупцов
Me
pregunto
a
donde
se
fue
la
empatía
Я
спрашиваю
себя,
куда
делась
эмпатия
Aquí
cada
quien
piensa
solo
en
si
solo
Здесь
каждый
думает
только
о
себе
Deja
la
competencia
Оставь
соперничество
Deja
la
estupidez
Оставь
глупость
Que
el
país
avanza
si
todos
avanzamos
a
la
vez
Страна
движется
вперёд,
только
если
мы
все
движемся
вперёд
вместе
Deja
de
poner
piedras
en
la
vía
de
los
demás
Перестань
ставить
палки
в
колёса
другим
Deja
de
hacer
trampa
y
hacer
las
cosas
mal...
Перестань
жульничать
и
делать
всё
неправильно...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laura Beatriz Guevara De La Vega
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.