Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
got
our
hand
in
the
sand
Wir
haben
unsere
Hände
im
Sand
We
got
our
eye
on
the
prize
Wir
haben
das
Ziel
vor
Augen
We
got
the
whole
world
spinning
in
the
palm
of
our
hands
Wir
halten
die
ganze
Welt
in
unseren
Händen
We
distract
ourselves
with
all
of
our
lies
Wir
lenken
uns
ab
mit
all
unseren
Lügen
We
wake
up
in
the
machine,
moving
up
to
the
top
floor
Wir
wachen
auf
in
der
Maschine,
steigen
auf
bis
ins
oberste
Stockwerk
We
got
a
front-row
view
of
the
damage
we
can
do
Wir
haben
einen
Platz
in
der
ersten
Reihe,
um
den
Schaden
zu
sehen,
den
wir
anrichten
And
it
burns
our
eyes
but
we
only
want
more
Und
er
brennt
in
unseren
Augen,
doch
wir
wollen
nur
mehr
We
know
it's
ending,
just
a
matter
of
time
Wir
wissen,
es
endet,
nur
eine
Frage
der
Zeit
We
know
it's
coming
somewhere
down
the
line
Wir
wissen,
es
kommt
irgendwann
We're
just
waiting,
we're
just
waiting
Wir
warten
nur,
wir
warten
nur
There's
no
escaping,
just
a
mattеr
of
time
Es
gibt
kein
Entkommen,
nur
eine
Frage
der
Zeit
We
can
see
it
if
we
read
the
sign
Wir
können
es
sehen,
wenn
wir
die
Zeichen
lesen
We're
just
waiting,
we're
just
waiting
Wir
warten
nur,
wir
warten
nur
We
got
our
heads
in
the
clouds
again
Wir
haben
wieder
die
Köpfe
in
den
Wolken
And
we're
not
coming
down
Und
wir
kommen
nicht
runter
The
air's
getting
thin
and
it's
making
us
high
Die
Luft
wird
dünn
und
macht
uns
high
Until
we
get
a
hit
of
what
comes
around
Bis
wir
einen
Schlag
von
dem
bekommen,
was
zurückkommt
We
got
to
feed
the
machine,
keep
it
up
or
it
eats
you
Wir
müssen
die
Maschine
füttern,
halte
durch
oder
sie
frisst
dich
'Cause
it's
hot
for
your
money,
hot
for
your
sex
Denn
sie
ist
scharf
auf
dein
Geld,
scharf
auf
deinen
Sex
Hot
for
the
grief,
for
the
winning
but
it's
never
enough
Scharf
auf
den
Kummer,
aufs
Gewinnen,
doch
es
ist
niemals
genug
We
know
it's
ending,
just
a
matter
of
time
Wir
wissen,
es
endet,
nur
eine
Frage
der
Zeit
We
know
it's
coming
somewhere
down
the
line
Wir
wissen,
es
kommt
irgendwann
We're
just
waiting,
we're
just
waiting
Wir
warten
nur,
wir
warten
nur
There's
no
escaping,
just
a
matter
of
time
Es
gibt
kein
Entkommen,
nur
eine
Frage
der
Zeit
We
can
see
it
if
we
read
the
sign
Wir
können
es
sehen,
wenn
wir
die
Zeichen
lesen
We're
just
waiting,
we're
just
waiting
Wir
warten
nur,
wir
warten
nur
It
pulls
you
down
until
you're
on
your
knees
Es
zieht
dich
runter,
bis
du
auf
den
Knien
bist
I'm
getting
tired,
can
you
make
it
stop?
Ich
werde
müde,
kannst
du
es
stoppen?
Can
you
make
it
stop?
Kannst
du
es
stoppen?
Can
you
make
it
stop,
please?
Kannst
du
es
bitte
stoppen?
We
know
it's
ending,
just
a
matter
of
time
Wir
wissen,
es
endet,
nur
eine
Frage
der
Zeit
We
know
it's
coming
somewhere
down
the
line
Wir
wissen,
es
kommt
irgendwann
We're
just
waiting,
we're
just
waiting
Wir
warten
nur,
wir
warten
nur
There's
no
escaping,
just
a
matter
of
time
Es
gibt
kein
Entkommen,
nur
eine
Frage
der
Zeit
We
can
see
it
if
we
read
the
sign
Wir
können
es
sehen,
wenn
wir
die
Zeichen
lesen
We're
just
waiting,
we're
just
waiting
Wir
warten
nur,
wir
warten
nur
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ed Harcourt, Laura Jansen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.