Laura Lavieri - Estrada do Sol - перевод текста песни на немецкий

Estrada do Sol - Laura Lavieriперевод на немецкий




Estrada do Sol
Straße der Sonne
tenho coragem, estou em vantagem
Ich habe schon Mut, ich bin schon im Vorteil
O medo me afasta de ti
Die Angst treibt mich von dir fort
O amor foi quem me fez assim
Die Liebe hat mich so gemacht
Buscava uma estrada, estrada da vida
Ich suchte einen Weg, den Weg des Lebens
Em vez de encontrar o amor, me achava perdida
Anstatt die Liebe zu finden, verirrte ich mich
E agora que sinto que essa busca se acaba
Und jetzt, da ich fühle, dass diese Suche endet
Eu peço, meu bem, que me leve também
Bitte ich dich, mein Liebster, nimm mich auch mit
Pela estrada do sol
Auf die Straße der Sonne
Pelas ondas do mar
Auf den Wellen des Meeres
Aos caminhos que me deixem sempre perto de você
Auf die Wege, die mich immer in deiner Nähe lassen
Na tristeza eu sonhei sua mão e a minha
In der Traurigkeit träumte ich von deiner Hand und meiner
Se apertando num carinho que custou tanto a chegar
Sich in einer Zärtlichkeit drückend, die so lange auf sich warten ließ
Pela estrada do sol
Auf die Straße der Sonne
Pelas ondas do mar
Auf den Wellen des Meeres
Aos caminhos que me deixem sempre perto de você
Auf die Wege, die mich immer in deiner Nähe lassen
Sempre perto de você, perto de você
Immer in deiner Nähe, in deiner Nähe
tenho coragem, estou em vantagem
Ich habe schon Mut, ich bin schon im Vorteil
O medo me afasta de ti
Die Angst treibt mich von dir fort
O amor foi quem me fez assim
Die Liebe hat mich so gemacht
Buscava uma estrada, estrada da vida
Ich suchte einen Weg, den Weg des Lebens
Em vez de encontrar o amor, me achava perdida
Anstatt die Liebe zu finden, verirrte ich mich
E agora que sinto que essa busca se acaba
Und jetzt, da ich fühle, dass diese Suche endet
Eu peço, meu bem, que me leve também
Bitte ich dich, mein Liebster, nimm mich auch mit
Pela estrada do sol
Auf die Straße der Sonne
Pelas ondas do mar
Auf den Wellen des Meeres
Aos caminhos que me deixem sempre perto de você
Auf die Wege, die mich immer in deiner Nähe lassen
Na tristeza eu sonhei sua mão e a minha
In der Traurigkeit träumte ich von deiner Hand und meiner
Se apertando num carinho que custou tanto a chegar
Sich in einer Zärtlichkeit drückend, die so lange auf sich warten ließ
Pela estrada do sol
Auf die Straße der Sonne
Pelas ondas do mar
Auf den Wellen des Meeres
Aos caminhos que me deixem sempre perto de você
Auf die Wege, die mich immer in deiner Nähe lassen
Na tristeza eu sonhei sua mão e a minha
In der Traurigkeit träumte ich von deiner Hand und meiner
Se apertando num carinho que custou tanto a chegar
Sich in einer Zärtlichkeit drückend, die so lange auf sich warten ließ
Pela estrada do sol
Auf die Straße der Sonne
Pelas ondas do mar
Auf den Wellen des Meeres
Aos caminhos que me deixem sempre perto de você
Auf die Wege, die mich immer in deiner Nähe lassen
Primaveras de amor, uma estrada de flores
Frühlinge der Liebe, eine Straße voller Blumen
Em que a vida nos sorria e nos veja cantar
Auf der das Leben uns anlächelt und uns nur singen sieht
Pela estrada do sol
Auf die Straße der Sonne
Ondas do mar
Wellen des Meeres
Aos caminhos que me deixem sempre perto de você
Auf die Wege, die mich immer in deiner Nähe lassen
Sempre perto de você, perto de você
Immer in deiner Nähe, in deiner Nähe





Авторы: Mario Panzeri, Daniele Pace, Lorenzo Pilat, Corrado Conti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.